WOULDN'T STOP in Czech translation

['wʊdnt stɒp]
['wʊdnt stɒp]
nepřestal
stopped
not
quit
nepřestali
not stop
keep
never stop
ceased
nezastaví
stop
not
nepřestával
kept
he wouldn't stop
he continued
has not stopped
neustále
constantly
all the time
always
keep
continually
continuously
continues
consistently
permanently
steadily
nepřestanou
stop
they will not stop
they're not gonna stop
cease
they won't rest
they won't quit
never
by nezastavili
wouldn't stop
nepřestala
stopped
not
keeps
never
nepřestane
stops
not
ceases
won't quit
keeps
never

Examples of using Wouldn't stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bernard wouldn't stop talking about Green Light.
Bernard nepřestal mluvit o Green Light.
He, he wouldn't stop calling.
On… Neustále volal.
She wouldn't stop screaming.
Ona nepřestala ječet.
an all-points bulletin wouldn't stop a 5-year-old.
Tie vaše dve blokády by nezastavili.
But surely your husband wouldn't stop… I'm so glad to see you.
Tak ráda vás vidím. Ale tvůj manžel by jistě nepřestal.
Wouldn't stop talking about you while you were gone.
Nepřestala o tobě mluvit, co jsi byla pryč.
You know, at least Sierra wouldn't stop being witch'cause some guy came around.
Víš, aspoň Sierra nepřestane kouzlit- kvůli nějakýu klukovi.
And he just wouldn't stop.
A on prostě nepřestal.
But the old lady wouldn't stop, saying that she had to calm something down.
Ale stará paní nepřestala, říkajíc, že si musí něco udobřit.
Idiot wouldn't stop talking.
Idiot nepřestane mluvit.
the car just wouldn't stop.
auťák prostě nezastavil.
Franny wouldn't stop crying.
Franny nepřestala brečet.
Maybe she fired him so he wouldn't stop her.
Vyhodila ho, aby jí nezastavil.
But surely your husband wouldn't stop.
Ale tvůj manžel určitě nepřestane.
So Kelly started sobbing five minutes into the movie and wouldn't stop.
Kelly začala vzlykat pět minut po začátku filmu a nepřestala.
But he wouldn't stop talking about you.
Ale on o tobě mluvit nepřestane.
But she just wouldn't stop.
Ale ona prostě nepřestala.
But surely your husband wouldn't stop… I'm so glad to see you.
I'm so glad to see you. Ale tvůj manžel určitě nepřestane.
But they wouldn't stop.
Ale oni nepřestávali.
Just… It wouldn't stop. The bleeding.
Krvácení se… nedařilo zastavit.
Results: 138, Time: 0.0948

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech