YOU ACT in Czech translation

[juː ækt]
[juː ækt]
chováš se
you're acting
you
you treat
you're behaving
actin
chováte se
you
you treat
you're acting
you're behaving
you guys act
jednáš
you treat
you act
you're dealing
jednáte
you treat
you're dealing
you're acting
do you act
tváříš se
you look
you act
you got a face
you
you actin
hraješ
you play
game
act
playin
you gamble
děláš
are you doing
do you do
you're making
are you doin
you work
would you do
budete jednat
you act
you will be dealing
you're gonna be dealing
you will treat
you would treat
choval ses
you treated
you acted
you
you behaved
hrát
play
act
perform
gamble
chovej se
tvař se

Examples of using You act in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You act like insanity is catching.
Chováte se, jako kdyby byla choromyslnost nakažlivá.
You act according to conscience.
Jednáte podle svého svědomí. Mistře, odvolávám se na bratrskou.
You act like it's a joke,
Děláš, že je to vtip,
If you act quickly, you will earn great respect.
Pokud budete jednat rychle, získáte velký respekt.
You act like it's all ok. You're not talking.
Choval ses, jako že se nic neděje.
In my defense… I think we have all seen how you act in your defense.
Jak jednáš na svou obranu. Myslím, že jsme všichni viděli,- Na mou obranu.
Can you act?
Umíš hrát?
You act like you have never been fed!
Tváříš se, jako bys nikdy nedostávala najíst!
You act so wonderfully, Brother Tai.
Hraješ tak úžasně, Bratře Tai.
That's how they will see us. If you act like animals.
Chováte se jako zvířata, a tak nás uvidí.
You act without thinking, and then you throw us away.
Jednáte bez myšlení, a pak nás zahodíte.
And if you act now, we will throw in a second replicator free.
A pokud budete jednat hned, přidáme druhý replikátor zdarma.
Adrian, you act like I am arguing with you and I am not.
Adriane, děláš, jako bych se s tebou hádala.
You act like it's all okay.
Choval ses, jako že se nic neděje.
You act on behalf of the Heaven, you can't make any mistake.
Jednáš ve jménu Nebe, nesmíš chybovat.
Could you act with three cameras in your face?
Mohli byste hrát se třemi kamerami před obličejem?
That means, you act like an idiot, and I am gonna call you out.
Chovej se jako idiot a já ti to dám sežrat.
You act tough, but you just want to fall in love.
Tváříš se drsně, ale přitom se jen chceš zamilovat.
Roger, while you act in your little community theater plays, do you know where I am?
Rogere, zatímco hraješ v té tvé malé komunitě, víš, co dělám já?
You act like animals! Quiet!
Ticho! Chováte se jako zvířata!
Results: 843, Time: 0.0938

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech