YOUR DEEDS in Czech translation

[jɔːr diːdz]
[jɔːr diːdz]
tvé činy
your actions
your deeds
vaše skutky
your deeds
your actions
vaše činy
your actions
your deeds
your acts
your crimes
your exploits
vašich činech
your deeds
your exploits
your actions
tvé skutky
your actions
your deeds

Examples of using Your deeds in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not about your deeds.
Na vašich činech nezáleží.
You raised me up, Margarita, so that I might live to recount your deeds.
Abych mohl dál vyprávět o vašich činech. Dala jste mi život, Margarito.
You exemplify the very worst aspect of Spain, and so you will be judged for your deeds.
A za své činy jste souzen. Představujete to nejhorší ze Španělska.
Do you promise to exercise mercy and justice in your deeds and judgments?
Slibuješ vykonávat milost a spravedlnost ve svých činech a rozsudcích?
you will pay for your deeds.
budeš platit za své činy.
A written statement saying you were mistaken in all your deeds.
Prohlášení, že jste se ve všech svých činech mýlil.
Then you will remember your evil ways"and your deeds that were not good.
Až si vzpomenete na své zlé cesty a na své nedobré skutky.
You will pay for your deeds sooner or later!
Dřív, nebo později za svoje zločiny zaplatíš!
You will be punished for your deeds.
Budete potrestán za vaše zločiny.
If you truly regret your deeds.
Pokud upřímně litujete svých činů.
If you truly regret your deeds.
Pokud upřímně litíte svých činů.
Marvelous are your deeds, O Lord!
Velké a podivuhodné jsou tvé činy Pane slyšel jsem
If words can erase some of the dishonor… that your deeds have brought upon our name,
Pokud slova mohou vymazat potupu… že vaše činy uvedl naším jménem,
We shall judge you by your deeds and not by the comments by your President in the Czech Republic.
Budeme vás posuzovat podle vašich skutků a ne podle vyjádření vašeho prezidenta v České republice.
You realise that all Slean has to do is tell Rheda of your deeds and you lose everything.
Uvědom si, že stačí, aby Slean pověděl Rhedě o tvých činech a přijdeš o všechno.
McAngus, as reward for your deeds in battle, my father here empowers me to grant you anything you may desire of me.
McAngusi. Jako odměnu za tvá hrdinství v boji mě můj otec král splnomocnil k tomu, abych ti splni všechno, co si budeš přát.
so you will be judged for your deeds.
tak budete souzen za své činy.
I warned you that your deed would fall to discovery.
Varoval jsem tě, že tvé činy povedoiu k odhalení.
It's not about your deed.
Ne o vašich činech.
It's not about your deed.
I1}Ne o vašich činech.
Results: 47, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech