DEADLINE SET in Danish translation

['dedlain set]
['dedlain set]
den tidsfrist der fastsættes

Examples of using Deadline set in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
has closed its old Soviet nuclear reactors within the deadline set.
har lukket sine gamle sovjetiske atomreaktorer inden for den fastsatte tidsfrist.
as you have already correctly pointed out, concerns the deadline set by the Treaty for November,
drejer sig- som De så rigtigt sagde- om den frist, der er fastsat i traktaten, nemlig november,
more full reporters( merging institutions) takes effect after the deadline set by the relevant NCB in accordance with Article 4 of this Regulation for the reporting of monthly statistical information relating to the preceding month.
flere fuldt rapporteringspligtige institutioner( fusionerende institutioner), får virkning efter den tidsfrist, der fastsættes af den relevante NCB i henhold til denne forordnings artikel 4 for rapportering af månedlige statistiske oplysninger vedrørende den forudgående måned.
more full reporters( merging institutions) takes effect after the deadline set by the relevant NCB in accordance with Article 4 of this Regulation for the reporting of statistical information relating to the preceding quarter.
flere fuldt rapporteringspligtige institutioner( fusionerende institutioner), får virkning efter den tidsfrist, der fastsættes af den relevante NCB i henhold til denne forordnings artikel 4 for rapportering af statistiske oplysninger vedrørende det forudgående kvartal.
takes effect within the period between the end of a month and the deadline set by the relevant NCB in accordance with Article 4 of this Regulation for the reporting of monthly statistical information relating to the preceding month.
får virkning inden for perioden mellem udgangen af en måned og den tidsfrist, der fastsættes af den relevante NCB i henhold til denne forordnings artikel 4 for rapportering af månedlige statistiske oplysninger vedrørende den forudgående måned.
takes effect within the period between the end of a quarter and the deadline set by the relevant NCB in accordance with Article 4 of this Regulation for the reporting of statistical information relating to the preceding quarter.
får virkning inden for perioden mellem udgangen af et kvartal og den tidsfrist, der fastsættes af den relevante NCB i henhold til denne forordnings artikel 4 for rapportering af statistiske oplysninger vedrørende det forudgående kvartal.
Within the deadline set following the procedure laid down in Article 23,
Kommissionen undersoeger inden for den frist, der fastsaettes efter proceduren i artikel 23,
Whereas notifiers of active substances reallocated to another rapporteur Member State must be assured of flexibility with regard to adherence to the deadline set for the introduction of the dossiers,
Anmeldere af aktive stoffer, som er blevet omfordelt til en anden rapporterende medlemsstat, skal sikres fleksibilitet med hensyn til overholdelse af fristen for indgivelse af aktmapper,
it emerges from Torlonia's next letter that a new agreement(with a deadline set at the end of the summer)
af det efterfølgende brev fra Torlonia fremgår det, at en ny aftale(med en frist ved sommerens afslutning)
invites the JHA Council to complete its work as soon as possible to ensure that the first phase of the establishment of a European asylum system is fully implemented within the deadline set in Tampere.
opfordrer RIA-Rådet til at afslutte arbejdet så hurtigt som muligt, så første fase i indførelsen af et fælles europæisk asylsystem kan være fuldt gennem ført inden for den frist, der blev fastlagt i Tammerfors.
sends it to Parliament in thefirst half of September the official deadline set in Article 272(4)
sender det til Europa-Parlamentet i løbet afførste halvdel af september den officielle frist er den 5. oktober,
that 1 May is not only the date of the accession of the ten new Member States but also the deadline set in the Treaty of Amsterdam for completing the first stage of the phasing-in of the area of freedom, security and justice.
jeg vil gerne slutte med at nævne, at den 1. maj ikke kun er tiltrædelsesdatoen for de nye medlemsstater, men også afslutningen på den tidsfrist, der er fastsat i Amsterdam-traktaten til gennemførelse af første fase af den gradvise udvikling af et område for frihed, sikkerhed og retfærdighed.
takes effect within the period between the end of a quarter and the deadline set by the relevant NCB in accordance with Article 4 of this Regulation for the reporting of statistical information relating to the preceding quarter.
får virkning inden for perioden mellem udgangen af et kvartal og den tidsfrist, der fastsættes af den relevante NCB i henhold til denne forordnings artikel 4 for rapportering af statistiske oplysninger vedrørende det forudgående kvartal.
a medium-term deadline should be set for attaining the aforementioned targets and a long-term deadline set for targets to be determined at a later stage with a view to substantially increasing those targets;
boer der fastsaettes en frist paa mellemlang sigt til opfyldelsen af ovennaevnte maal og en frist paa lang sigt for de maal, som boer fastsaettes paa et senere stadium med henblik paa at udbygge disse maal vaesentligt;
cannot be held responsible, it was in several cases not possible to meet the deadline set for submitting producer applications; whereas account must
har det i flere tilfælde ikke været muligt at overholde den fastsatte frist for indgivelse for producenternes ansøgninger; der bør tages hensyn hertil,
The deadlines set under various articles are too short.
Fristerne under de forskellige artikler er for korte.
Pur pose: to change the deadlines set for the trans mission of the reports provided for in Decision 96/411/EC.
Formål: at ændre fristerne for indsendelse af de rapporter, der er omhandlet i beslutning 96/41 l/EF.
Deadlines set for the examination of stability
Fristerne for Rådets undersøgelse af stabilitets-
The Commission must have been able to see at the beginning of the year that the deadlines set could not be kept.
Allerede i begyndelsen af året kunne Kommissionen se, at fristerne ikke ville kunne overholdes.
I also think the deadlines set for this expert group on such a complex subject are too tight.
Endvidere forekommer de frister, der er opstillet for ekspertgrupperne, mig meget korte på baggrund af det komplekse emne.
Results: 46, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish