WOULDN'T IT BE NICE in Danish translation

['wʊdnt it biː niːs]
['wʊdnt it biː niːs]
ville det ikke være rart
ville det ikke være dejligt
ville det ikke være fedt
kunne det ikke være rart

Examples of using Wouldn't it be nice in English and their translations into Danish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Wouldn't it be nice to give back to someone in need who does nothing but give?
Ville det ikke være rart at give tilbage til nogen i nød, som ikke gør andet end at give?
Wouldn't it be nice if… because we got screwed in business all the time.
Ville det ikke være fedt, hvis fordi vi blev snydt i forretningssager hele tiden.
Wouldn't it be nice to get off the walkie-talkies
Ville det ikke være dejligt at blive fri for walkie-talkies
Wouldn't it be nice if I could call her by name and pretend we would met before?
Ville det ikke være rart, om jeg kunne sige navnet og foregive, vi har mødtes før?
So wouldn't it be nice to throw everyone off the scent with a fake IP Address while you enjoy freedom online?
ville det ikke være dejligt at lade alle tabe sporet med en falsk IP-adresse, mens du nyder friheden online?
If I could call her by name and pretend we would met before? Wouldn't it be nice.
Om jeg kunne sige navnet og foregive, vi har mødtes før? Ville det ikke være rart.
Wouldn't it be nice to know if your mom is happy
Ville det ikke være dejligt at vide, om din mor er glad,
Instead of"yours" and"mine," separately? Wouldn't it be nice for us to have"our" gay friends.
I stedet for"dine" og"mine" særskilt? Ville det ikke være rart at have"vores" homo-venner.
So wouldn't it be nice if there was a place in your local neighborhood where you could go
vil det ikke være rart, hvis der var et sted i din nærhed, som du kan hen til
It's a big ask, but wouldn't it be nice.
Det er meget at bede om, men ville det ikke have været skønt.
Everybody off death row, where they will be welcomed by some unsuspecting community? everybody in prisons and jails and mental institutions for the criminally insane Wouldn't it be nice if we could take
Alle indsatte i fængslerne hvor de blev budt velkommen af et intetanende samfund. Ville det ikke være dejligt, hvis alle indsatte på landets dødsgange,
I strike right into the middle of Wouldn't It Be Nice by The Beach Boys.
jeg kommer ind midt i Wouldn't It Be Nice med The Beach Boys.
Wouldn't it be nice to get off the walkie-talkies
Ville det ikke være dejligt at blive fri for walkie-talkies
Or do you want to write"Wouldn't It Be Nice" by Brian Wilson?
Eller vil du skrive"Wouldn't It Be Nice" af Brian Wilson?
And wouldn't it be nicer if my father would introduce you?
Ville det ikke være bedre hvis min far ville introducere Dem?
Would not it be nice, if you could win the majority of your energy for heat without fossil fuels?
VARMEPUMPE Ville det ikke være rart, hvis du kunne vinde et flertal af din varme energi uden fossile brændsler?
I'm trying to rationalize with those lyrics… trying to think,"Wouldn't it be nice?" And it just wasn't working.
Jeg prøver at forholde mig til teksten… prøver at tænke:"Ville det ikke være rart?" Men det virkede ikke..
I thought,"wouldn't it be nice if Ali's dream could be realized, at least, by her best friends?
tænkte jeg at det ville være så fint, hvis Alis drøm blev indfriet af hendes bedste veninder?
Wouldn't it be nice to see you come out of retirement?
Ville det ikke være rart for dig?
Wouldn't it be nice to have a little fun with that money?
Ville det ikke være rart at komme ud og more sig lidt,?
Results: 740, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish