TRANSLATION MEMORY in Dutch translation

[træns'leiʃn 'meməri]
[træns'leiʃn 'meməri]
vertaalgeheugen
translation memory
translation memory

Examples of using Translation memory in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Leverage translation memory and terminology management for brand consistency.
Gebruik vertaalgeheugens en terminologiebeheer om uw merkconsistentie te bewaken.
OmegaT uses the international TMX standard as its native translation memory format.
OmegaT gebruikt de internationale TMX standaard als zijn eigen indeling voor vertaalgeheugens.
One of these tools is translation memory.
Eén van die tools is het vertaalgeheugen.
Compatible with other translation memory applications.
Compatibel met andere toepassingen met vertaalgeheugens.
If requested, the translator will create a Translation Memory while doing the translation..
Indien gevraagd, zal de vertaler een Vertaalgeheugen terwijl het doen van de vertaling creëren.
Thanks to so-called Translation Memory(TM) systems, every sentence only has to be translated once.
Dankzij zogenaamde Translation Memory(TM)-systemen hoeft elke zin maar één keer vertaald te worden.
Many enterprises have made a start by using translation memory to build their translation assets.
Vele ondernemingen hebben een begin door vertaalgeheugen te gebruiken om hun vertaalactiva te bouwen gemaakt.
Software tools are used to build a Translation Memory(TM) as the translation progresses.
De hulpmiddelen van de software worden gebruikt om een Vertaalgeheugen(TM) te bouwen aangezien de vertaling vordert.
Translation Memory(TM) is a tool that helps human translators to work more efficiently
Translation Memory(TM) is een hulpmiddel dat menselijke vertalers helpt werken efficiënter
built-in Lingvo dictionaries, translation memory, glossary creation/management, integrated….
ingebouwde Lingvo woordenboeken, vertaalgeheugen, woordenlijst creatie/ management, integrale….
One of the most common things I see on a day-to-day basis when interacting with potential clients is confusion between machine translation and translation memory.
Een van de meest voorkomende dingen die ik zie op een dagelijkse basis wanneer de interactie met potentiële klanten is verwarring tussen machine vertaling en translation memory.
And even then, translation memory is usually stored in a flat file making it impossible to utilize translation memory fully as an asset.
En zelfs toen, wordt het vertaalgeheugen gewoonlijk opgeslagen in een vlak dossier makend het onmogelijk om vertaalgeheugen als activa volledig te gebruiken.
The translation memory resources and the ease of use are especially important in this respect.
De mogelijkheid tot het inzetten van vertaalgeheugens en de gebruikersvriendelijkheid zijn van bijzonder belang op dit gebied.
Reads all project files into translation memory, updating old entries. The scanning will work in background.
Leest alle projectbestanden in in het vertaalgeheugen, waarbij oude items worden bijgewerkt. Het scannen gebeurt op de achtergrond.
Translation memory discounts and, for the right content,
Kortingen op vertaalgeheugens en, voor de juiste inhoud,
machine produces it, if translation memory and other tools are used,
de machine het produceren, als het vertaalgeheugen en andere hulpmiddelen worden gebruikt,
Translation memory allowed YME to reuse previously translated content,
Door het vertaalgeheugen kan YME eerder vertaalde content hergebruiken,
Translation memories The translation software contains a further useful function: a translation memory.
In de vertaalsoftware is een extra handige functie voorhanden, namelijk de 'translation memory'.
What's more, we also employ the latest technologies, such as translation memory tools.
En dat niet alleen, we gebruiken ook de nieuwste technologieën zoals tools voor vertaalgeheugens.
expect to receive translation memory files and to have 100% matches inserted automatically.
verwachten bestanden van vertaalgeheugens te ontvangen en dat 100%-overeenkomsten automatisch worden ingevoegd.
Results: 96, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch