A BASIC RIGHT in French translation

[ə 'beisik rait]
[ə 'beisik rait]
un droit fondamental
a fundamental right
a basic right
basic human right
a substantive right
un droit élémentaire
a basic right
a fundamental right
an elementary right
un droit de base
a basic right
a fundamental right
un droit essentiel
an essential right
a fundamental right
key right
a basic right
a vital right
l'un droits fondamentaux

Examples of using A basic right in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Both spouses have a basic right to decide freely and responsibly on the
Ii Les deux conjoints ont le droit fondamental de décider librement
Staff members should have a basic right to safe facilities
Les membres du personnel devraient avoir le droit élémentaire de travailler dans des installations sûres
In the Federal Republic of Germany, equality of men and women is guaranteed by the Constitution as a basic right(Art. 3 para. 2 of the Basic Law):"Men and women have equal rights..
En République fédérale d'Allemagne, l'égalité des hommes et des femmes est garantie par la Constitution en tant que droit fondamental(par. 2 de l'article 3 de la Loi fondamentale):<< Les hommes et les femmes ont les mêmes droits.
If a basic right is violated or if a person has suffered damage due to unlawful
Si l'action illégale ou fautive d'une autorité viole un des droits fondamentaux d'un citoyen ou lui cause un préjudice,
educated couple has a basic right to decide freely,
conseillé a le droit fondamental de décider librement,
The draft resolution reaffirmed the existence of a basic right to freedom from hunger, predicated on a range of
Le texte réaffirme l'existence du droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim,
Federal Republic of Germany, the right to life is safeguarded as a basic right in article 2, paragraph(2), sentence 1, of the Basic Law.
la loi protège le droit à la vie en tant que droit fondamental énoncé dans la première phrase du paragraphe 2 de l'article 2 de la Loi fondamentale..
The Government cherishes the human right to development as a basic right and implements development projects and programmes in all
Le Gouvernement est très attaché au droit de l'être humain au développement en tant que droit fondamental et met en oeuvre des projets
States should be encouraged to include in their legislation family reunification as a basic right of migrants.
les États devraient être encouragés à inscrire le regroupement familial dans leur législation en tant que droit fondamental des migrants.
consultation rights the status of a basic right of European citizens.
la consultation le statut de droit fondamental des citoyens européens.
such as a right to health care and a basic right to free education.
tels le droit à des soins de santé et le droit fondamental à l'instruction gratuite.
you have a basic right of medical treatment when you are acutely ill.
vous avez en principe le droit au traitement médical si vous souffrez d'une maladie aigüe.
In 2012, the FTC published a report calling for"broad, baseline privacy legislation that would establish privacy as a basic right.
En 2012, la FTC a publié un rapport préconisant une[traduction]« législation de base d'application générale sur la protection de la vie privée qui conférerait au respect de la vie privée un statut de droit fondamental Note de bas de page 22».
Mr. Hannaford(Canada) said that, in Canada's view, there was no real international consensus on the existence of a right to water as a basic right.
Hannaford dit que le Canada estime qu'il n'y a pas au niveau international de réel consensus sur l'existence d'un droit à l'eau en tant que droit fondamental.
other legislation of many States recognized the right to own property as a legal institution and a basic right.
la législation connexe de nombreux Etats reconnaissent le droit à la propriété en tant qu'institution légale et droit fondamental.
Cultural rights is even more specific, naming a“decent living for themselves and their family” a basic right UN 1966: Article 7.
culturels est encore plus précis, puisqu'il érige en droit fondamental une« existence décente pour eux et leur famille» ONU 1966: article 7.
Many countries have national infrastructures for information where the access to information is recognized as a basic right, while many developing countries have yet to establish information infrastructures
Beaucoup de pays ont des infrastructures nationales de l'information dans lesquelles l'accès est reconnu comme un droit fondamental, mais de nombreux pays en développement ont encore à constituer des infrastructures de l'information
In recognition that education was a basic right of every child and a necessity for social
Dans la mesure où l'éducation est un droit fondamental de chaque enfant et une nécessité pour le développement économique
updating a basic right that is directly linked with the condition of motherhood
prenne effet un droit de base lié directement à la condition de mère,
In comparison, the Housing First model is based on the belief that housing is a basic right and offers clients immediate access to stable accommodation in conjunction with treatment
Par contraste, le modèle de« la priorité au logement» part du principe que le logement est un droit fondamental et offre aux clients un logement stable dans l'immédiat en même temps
Results: 188, Time: 0.1335

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French