livestock productions which is a basic principle of agroecology.
l'élevage qui est un principe de basede l'agroécologie.
the simplicity of sailing a basic principle.
la simplicité de navigation en principe de base.
Non-stick coatings make it possible to cook with reduced quantities of oils and fats, a basic principle in healthy cooking.
Les revêtements anti-adhérents permettent de cuire avec des quantités réduites d'huiles et de graisses, un principe de base pour cuisiner de façon saine et correcte.
It was laid down as a basic principle that-- in the course of health care-- all patients should be able to safeguard their human dignity and self-identity, furthermore, that their autonomy and all other rights should not be infringed.
Il a été établi comme principe fondamental que, dans le domaine des soins de santé, tous les patients doivent pouvoir conserver leur dignité et leur identité propre, et obtenir le respect de leur autonomie et de tous leurs autres droits.
In accordance with the foregoing, equality as a basic principle will lead to its application as a general rule unless a person who attempts to mete out differential treatment can prove that such treatment is necessary, reasonable or advisable.
Conformément à ce qui précède, l'égalité, comme principe fondamental, s'appliquera en règle générale, excepté pour quiconque prétend être traité différemment peut en prouver la nécessité, le bien-fondé ou la convenance.
establishes the principle of equality of access to telecommunication services, a basic principle binding on service providers and operators.
instaurent le principe d'égalité d'accès aux services des télécommunications, principe de base qui incombe aux fournisseurs de services et aux opérateurs.
The inclusion of human rights as a basic principle of education, as recommended in the Charter,
L'intégration des droits de l'homme en tant que principe fondamental de l'éducation, que préconise la Charte,
It also seems that the Tel Aviv butcher has well adopted the saying that states"a lie repeated often enough becomes the truth…", a basic principle of the Hasbara….
Il semblerait que le boucher de Tel Aviv ait bien assimilé ce proverbe affirmant qu'« un mensonge répété mille fois devient une vérité», principe de basede la Hasbara….
The recommendations of all of the multiple advisory groups together with the Standing Committee have suggested, as a basic principle, that the entire grid should be elevated to equate to the general damages awarded by the Canadian Civil Courts.
Tous les groupes consultatifs et le Comité permanent ont suggéré, comme principe fondamental, que toute la grille soit bonifiée de manière à correspondre aux dommages-intérêts imposés par les tribunaux civils du Canada.
Strengthening the ability of developing countries to incorporate EnTA as a basic principle for decision-making on technology transfer and diffusion is also important.
Il importe par ailleurs de renforcer l'aptitude des pays en développement à faire une place à l'évaluation de l'impact sur l'environnement en tant que principe de base dans la prise de décisions touchant le transfert et la diffusion des techniques.
The country's three education systems have as a basic principle the admission of all persons regardless of their origin, religion, sex
Les trois systèmes éducatifs ont comme principe fondamental d'assurer l'admission de toute personne sans considération d'origine,
With continuous improvement as a basic principle, the QMS uses the Deming Cycle, which models improvement sequencing as PDCA(Plan,
Avec l'amélioration continue comme principe fondamental, le SMQ inscrit ses activités autour de la roue de Deming, qui modélise la
The platform furthermore stressed the importance of the rule of law as a basic principle of democracy, the sustainability of the Government and of all institutions.
L'accent a été mis en outre dans le programme sur l'importance de l'état de droit en tant que principe fondamental de la démocratie et de la viabilité du Gouvernement et de toutes les institutions.
in the United Nations, the right to self-determination has been consistently reaffirmed as a basic principle in general and in relation to the Palestinian people in particular.
le droit de disposer de soi-même a été constamment réaffirmé en tant que principe fondamental en général et dans le cas du peuple palestinien plus particulièrement.
that of the territorial integrity of States, a basic principle applicable at interState level.
celui de l'intégrité territoriale des États, principe fondamental dans les relations interétatiques.
A basic principle of justice dictates that no country can be automatically excluded from the possibility of sitting on the Board and that every country
D'après un principe élémentaire de justice, aucun pays ne saurait être exclu a priori de la possibilité d'occuper un siège au Conseil,
human rights was a basic principle, especially for countries,
des droits de l'homme est un principe de base, en particulier pour les pays qui,
This approach reflects a basic principle underlying the Model Law according to which recognition of foreign proceedings by the court of the enacting State produces effects that are considered necessary for an orderly
Cette approche reflète un principe fondamental qui sous-tend la Loi type, à savoir que la reconnaissance d'une procédure étrangère par le tribunal de l'état adoptant produit des effets jugés
punishment of incidents of racial violence is a basic principle of criminal proceedings that obliges the prosecutor to prosecute all criminal acts disclosed to him.
feront l'objet d'enquêtes et de sanctions est l'un des principes fondamentaux de procédure pénale, qui oblige le ministère public à engager des poursuites pour tous les faits criminels qui lui sont notifiés.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文