A MARK in French translation

[ə mɑːk]
[ə mɑːk]
marque
brand
mark
trademark
scored
label
hallmark
un repère
mark
marker
benchmark
landmark
cue
a reference point
a lair
un marquage
mark
markings
tagging
labelling
CE
trace
track
record
sign
trail
evidence
mark
smudge
residue
stain
draws
marques
brand
mark
trademark
scored
label
hallmark
traces
track
record
sign
trail
evidence
mark
smudge
residue
stain
draws
marqués
significant
sharp
marked
scored
characterized
pronounced
characterised
tagged
branded
scarred
une éraflure

Examples of using A mark in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Add a mark whenever the audio level reaches 0 dB full bit.
Ajout d'un marqueur quand le niveau audio atteint 0 dB pleine échelle.
For a TIME INTERVAL, a mark named“TIMExx”* will be added.
Pour TIME INTERVAL, un marqueur appelé« TIMExx»* est ajouté.
For a SYNC UNLOCK, a mark named“UNLKxx”* will be added.
Pour SYNC UNLOCK, un marqueur appelé« UNLKxx»* est ajouté.
Add a mark whenever synchronization with the master clock is lost.
Ajout d'un marqueur en cas de perte de synchronisation avec l'horloge maître.
Add a mark at set time intervals.
Ajout d'un marqueur à intervalles de temps donnés.
But you mentioned a mark?
Vous avez parlé d'une marque?
Could you give me a mark for the underground?
Vous pouvez me donner un mark pour le métro?
I see a mark, I take him down.
Je vois un pigeon, je le plume.
I have to get a mark out of His Lordship's tails.
J'ai une tache à faire enlever sur la queue-de-pie de Monsieur.
Simms and a Mark Reyes, a numbers guy for the congressman.
Simms et un Mark Reyes, un gars bossant pour un député.
For an AUDIO OVER, a mark named“OVERxx”* will be added.
Pour AUDIO OVER, un marqueur appelé« OVERxx»* est ajouté.
The CTBT is a mark of critical progress.
Le Traité est un signe de progrès déterminant.
Hey, it didn't leave a mark, did it?
Ça a pas laissé de marque, j'espère?
Not a mark on him, is there?
Pas de trace de la lutte, hein?
See my hands? There's not a mark on'em.
Je n'ai pas de marque sur les mains.
A mark will appear beside the selected channels.
Un symbole apparaît alors à côté des chaînes sélectionnés.
This is a mark of your capacity as a great diplomat.
Ceci est la marque d'un grand diplomate.
You have a mark in the hero column.
Tu as une croix dans la colonne des héros.
You have a mark of birth in the thigh.
T'as une tache de naissance en croissant de lune.
Have you talked to a Mark Wilson in the last three days?
Avez-vous parlé à un certain Mark Wilson récemment?
Results: 877, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French