A TRACE in French translation

[ə treis]
[ə treis]
laisser de trace
leaving a trace
leaving a trail
streaks
leaving any streaks
leaving residue
leaving any evidence
trace
track
record
sign
trail
evidence
mark
smudge
residue
stain
draws
un traceur
plotter
a trace
tracer
a tracking device
tracker
cutter
eyeliner
an anklet
un tracé
route
plot
line
layout
path
track
trace
course
demarcation
localisés
locate
trace
find
track
localize
pinpoint
location
identify
localise
laisser de traces
leaving a trace
leaving a trail
streaks
leaving any streaks
leaving residue
leaving any evidence
traces
track
record
sign
trail
evidence
mark
smudge
residue
stain
draws
un traçage
tracing
tracking
a plot
a trace
pisté
track
trace
on trace

Examples of using A trace in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There still might be a trace of him in the system.
Il y a peut-être encore des traces de lui dans le système.
We have a trace on the Director.
On a une piste sur le directeur.
We may have a trace on the gun. We have got some tyre tracks.
On a une piste pour l'arme et des traces de pneu.
Creation is a trace, that remains in the memory of the people.
La création est une empreinte qui reste dans la mémoire des gens.
We just got a trace on her cell.
On a repéré son portable.
Hey, I put a trace on the other girls' phones.
Hey, j'ai tracé les téléphones des autres filles.
Every action you take leaves a trace.
Vous laissez des traces à chaque action que vous faites.
But Interpol put a trace on the money, so we needed to launder it.
Interpol a tracé l'argent, et il a fallu le blanchir.
I ran a trace on these encrypted e-mails.
J'ai retracé les emails cryptés.
We got a trace on that anonymous phone call that came in to the principal.
On a retracé l'appel anonyme qu'a reçu la directrice.
And not a trace of skin!
Et pas un soupçon de peau!
I also found a trace on the mouth of the barrel.
J'ai aussi trouvé des traces sur la bouche du canon.
We get a trace?
On l'a localisé?
A trace of vanilla.
Un soupçon de vanille.
We got a trace on the car?
On a repéré la voiture?
Start a trace.
Commencer a tracer!
I have already initiated a trace.
J'ai déjà un début de piste.
That there's a trace.
Qu'il y ait une piste.
I will start a trace.
Give me a call when you get a trace on that phone.
Appelle-moi quand tu auras tracé l'appel.
Results: 680, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French