A TRACE in Turkish translation

[ə treis]
[ə treis]
iz
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
takip
follow
trace
watch
pursuit
tail
surveillance
monitor
tracking
chasing
pursued
izini
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
izi
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
i̇z
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
takibe
follow
trace
watch
pursuit
tail
surveillance
monitor
tracking
chasing
pursued

Examples of using A trace in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would like you to build a trace program, i designed it myself.
Bir izleme programı yap.- Kendim tasarladım.
You don't have a trace of moxie.
Sende Moxieden eser yok.
Did you get a trace?
İz buldun mu?
Can I get a trace on this number right away, please? I got ya!
Bu numarayı hemen takibe alabilir miyiz lütfen?- Yakaladım!
There isn't a trace of the antigen I gave you in your bloodstream.
Kan dolaşımında sana verdiğim antijenin izi yok.
For 50 euros, I will do you a trace of my passage. Bullshit.
Avroya, size tüm hayatimin izini yaparim. Saçma.
Part of a trace program. The pill you took is.
Yuttugun hap, bir izleme programinin parçasi.
Not a trace of The Bookworm.
Kitap Kurdundan eser yok.
Not a trace.
İz yok.
Can I get a trace on this number right away, please?
Bu numarayı hemen takibe alabilir miyiz lütfen?
There's not a trace of blood on the teen daughter's clothing.
Genç kızın giysilerinde hiç kan izi yok.
A trace of a single one. Unfortunately I couldn't find.
Ne yazık ki bir tanesinin bile izini bulamadım.
The pill you took is part of a trace program.
Programının parçası. Yuttuğun hap, bir izleme.
As a result, only a trace amount was left as a gas in Earth's atmosphere.
Sonuç olarak Dünyanın atmosferinde sadece eser miktarda gaz kaldı.
To get into a door and not leave a trace.
İz bırakmadan bir kapıdan geçmeyi.
I got ya. Can I get a trace on this number right away, please?
Bu numarayı hemen takibe alabilir miyiz lütfen?- Yakaladım!
Madame, there is not a trace of this money anywhere.
Madam, bu paranın izi hiçbir yerde bulunamıyor.
The pill you took is part of a trace program.
Programının parçası. Aldığın hap bir izleme.
There wasn't a trace of the negro's penis.
Zencinin penisinden eser yoktu.
It leaves a trace.
İz bırakır.
Results: 429, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish