ALLOWED TO CONTINUE in French translation

[ə'laʊd tə kən'tinjuː]
[ə'laʊd tə kən'tinjuː]
autorisés à poursuivre
autorisé à continuer
pu continuer
to be able to continue
can continue
be allowed to continue
can keep
to be able to keep
admis à poursuivre
autorisé à poursuivre
autorisées à poursuivre
autorisée à poursuivre
autorisés à continuer
autorisée à continuer
autorisées à continuer

Examples of using Allowed to continue in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was treated with much courtesy and later allowed to continue on his way in the schooner Kingston, with his secretary.
Il est conduit à la Jamaïque où il est traité avec grande courtoisie et bientôt autorisé à poursuivre son voyage à bord de la goélette Kingston, accompagné de son secrétaire.
Were young girls allowed to continue their schooling if they had had a child?
Celles-ci sont-elles autorisées à poursuivre leur scolarité si elles ont donné naissance à un enfant?
therefore the study was allowed to continue.
des chambres à gaz, ils furent autorisés à poursuivre leurs recherches.
Fundamentally, it serves justice, in that nobody should be allowed to continue to profit from crime.
Fondamentalement, cela sert la justice en ce sens que personne ne doit être autorisé à continuer à tirer profit de ses activités délictueuses.
Moreover, the Special Rapporteur should be allowed to continue her investigation into the use of depleted uranium,
Par ailleurs, la Rapporteuse spéciale doit être autorisée à poursuivre ses investigations sur l'utilisation d'uranium appauvri,
Subsequently, on 11 October 2004, the author was allowed to continue his studies but sitting apart.
Puis, le 11 octobre 2004, l'auteur a été autorisé à poursuivre ses études à condition d'être séparé des autres élèves.
On Bonaire, pregnant pupils are allowed to continue with regular education as long as the environment is safe for the mother
À Bonaire, les élèves enceintes sont autorisées à poursuivre régulièrement leur éducation aussi longtemps que l'environnement scolaire est
at the Sawa Military Training Centre after Grade 11 are allowed to continue their education.
au centre d'instruction militaire de Sawa après la 11e année sont autorisés à poursuivre leurs études.
After a while she was allowed to continue her work at the PKK Media department where she was kept under supervision.
Après un certain temps, elle a été autorisée à poursuivre son travail au département des médias du PKK où elle a été maintenue sous surveillance.
Some prisoners are not allowed to continue their studies; some are prevented from sending letters
Certains détenus ne sont pas autorisés à continuer leurs études; d'autres ne peuvent envoyer de courrier
Some schools with a long tradition of bilingual education have not been allowed to continue this kind of teaching.
Certaines écoles ayant une longue tradition d'enseignement bilingue n'ont pas été autorisées à poursuivre ce type d'enseignement.
the Superior was allowed to continue its work for Vernet's benefit.
le Superior fut autorisé à poursuivre son travail au bénéfice de Vernet.
only one third of serving judges have been allowed to continue their activities.
seul un tiers des juges en exercice ont été autorisés à poursuivre leurs activités.
It was allowed to continue to generate income through traditional advertisements
Elle est toutefois autorisée à continuer à générer des revenus grâce à des publicités traditionnelles,
The Agency must be allowed to continue and finalize its work as tasked by the Board of Governors.
L'Agence doit être autorisée à poursuivre et achever le travail qui lui a été confié par le Conseil des gouverneurs.
by then only ships capable of doing 20 knots were allowed to continue.
seuls les navires capables de faire 20 nœuds ont été autorisés à continuer.
said that pregnant schoolgirls were allowed to continue their education in all State schools.
dit que les jeunes filles enceintes sont autorisées à poursuivre leur scolarité dans toutes les écoles publiques.
A car will then be set off or allowed to continue under monitoring based on the results of the inspection.
Selon le résultat de l'inspection, le wagon sera dételé ou autorisé à poursuivre le trajet sous surveillance.
since all children in Venezuela were allowed to continue their studies in the Bolivarian schools.
à la formation des enfants migrants qui sont autorisés à poursuivre leurs études dans les écoles du pays.
The IAEA will be allowed to continue its monitoring activities,
L'AIEA sera autorisée à poursuivre ses activités de contrôle,
Results: 163, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French