also searchalso seeksearch as welllooking , toocheck as
tentons également
also try
tentons aussi
nous efforçons aussi
essayons par ailleurs
Examples of using
Are also trying
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
mid-sized companies are also trying to establish themselves in the international outsourcing business.
moyennes entreprises essayent aussi de se faufiler sur le marché international de l'externalisation.
But we're also trying to demonstrate that the DHDs are somehow producing a purer,
Mais nous voulons aussi démontrer que nos composeurs produisent une énergie plus pure
Moreover, we are also trying to identify the cell partners of viral proteins to better understand the mechanisms involved in the pathogenesis of Lassa fever.
Par ailleurs, nousnous attachons également à identifier les partenaires cellulaires des protéines virales afin de mieux comprendre les mécanismes impliqués dans la pathogenèse de la fièvre de Lassa.
We are also trying to deal with the problem of financial support for small businesses
Nousnous efforçons en outre de traiter de la question de l'appui financier à apporter aux petites entreprises
Similarly to many other companies, we are also trying to broaden our horizons by exploiting the enormous opportunities disclosed by the social media
Comme beaucoup d'autres sociétés nous essayons aussi d'élargir nos horizons tout en exploitant les possibilités et le potentiel des médias sociaux
Governments are also trying to treat the Lisbon Treaty as a simple classical treaty,
Les gouvernements tentent également de traiter le traité de Lisbonne comme un simple traité classique,
We are also trying to involve our local authorities
Nous essayons aussi d'impliquer les autorités locales
But they are also trying to identify the players they need on the field,
Mais ils tentent aussi d'identifier les acteurs dont ils ont besoin sur le terrain,
We are also trying to work with the immigration service
Nous essayons également de travailler avec les services d'immigration
associations are also trying to develop the revaluation of plastic waste by giving them a new life:
des associations tentent aussi de développer la revalorisation des déchets plastiques en leur donnant une nouvelle vie:
We are also trying to preserve the kimono culture of Kyoto by allowing you to experience walking around Kyoto wearing kimono, or having a shooting
Nous essayons également de préserver la culture du kimono de Kyoto en vous proposant de faire l'éxperience d'une promenade en kimono dans les rues de Kyoto
In order to design cropping systems adapted to local conditions, they are also trying to substitute artificial fertiliser with locally available organic matter
Afin de concevoir des systèmes de culture adaptés aux conditions locales, ils cherchent aussi à substituer aux engrais chimiques des matières organiques disponibles sur place
The diplomats who are posted in Canada are trying to unlock opportunities in Canada for their countries' firms, but they're also trying to build networks in Canada and they're usually very well connected back in their countries.
Les diplomates en mission au Canada y cherchent des débouchés pour les entreprises de leur pays, mais ils tentent aussi de tisser des réseaux ici, et ils ont souvent d'excellents réseaux chez eux.
We are also trying to strengthen curative health services so as to manage the top 10 killer
Nousnous efforçons aussi de renforcer les traitements pour gérer les 10 plus grandes maladies mortelles,
Realdolmen is therefore providing the right knowledge at the right time.‘We're also trying to keep these people on board for the long term,' says Geert Van Canneyt,
Voilà pourquoi Realdolmen lui procure les connaissances ad hoc au bon moment.«Nous tentons aussi de garder ces personnes à bord sur le long terme», déclare Geert Van Canneyt,
On top of introducing an innovative product to the world, they are also trying to be innovative in their distribution, customer acquisition,
En plus de présenter un produit innovant au monde entier, ils essaient également de faire preuve d'innovation sur le plan de la distribution,
that the Human Resources Generalists(HRGs) are also trying to handle as much as possible on the front end before employees go to their PBA.
les généralistes en ressources humaines essaient également le plus possible de travailler en amont avant que les employés ne se tournent vers leur conseiller en rémunération et avantages sociaux.
The authorities are also trying to collect revenues through taxes,
Les autorités s'efforcent également d'accroître les recettes en prélevant des impôts
the United Nations police are also trying to address performance issues including absenteeism by verifying
la police des Nations Unies s'efforcent également de faire face aux problèmes de comportement professionnel, notamment l'absentéisme,
many United Nations agencies are helping the developing countries incorporate trade into their development strategy, and we are also trying to improve follow-up to
de nombreuses institutions des Nations Unies aident les pays en développement à intégrer le commerce dans leur stratégie de développement, et nous cherchons aussi a améliorer le suivi
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文