ARE ENUMERATED in French translation

[ɑːr i'njuːməreitid]
[ɑːr i'njuːməreitid]

Examples of using Are enumerated in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Possible issues to be addressed in such a countertrade agreement are enumerated below in paragraphs 29-39.
Les questions qui peuvent être traitées dans le cadre d'un tel accord d'échanges compensés sont énumérées plus loin aux paragraphes 29 à 39.
working groups are enumerated in table 22.4 and paragraphs 22.10 to 22.21 of the proposed programme budget.
groupes de travail notamment, sont énumérés dans ledit tableau et au paragraphe 22.10 à 22.21 du projet de budget-programme.
Some of the advantages and factors to consider when putting a pronunciation feature on a website are enumerated.
Le document énumère quelques-uns des avantages et des facteurs à considérer lorsqu'on veut faire entendre la prononciation des toponymes dans un site Web.
The functions of the proposed 10 posts are enumerated in annex II to the present report.
Les fonctions des 10 postes proposés sont décrites à l'Annexe II du présent rapport.
Th ese specifi c targets for each country are enumerated in Annex B of the Kyoto Protocol.
Les objectifs spécifi ques de chaque pays sont indiqués à l'annexe B du Protocole de Kyoto.
These groups are enumerated in the Copenhagen Programme of Action
Ces groupes ont été recensés dans le Programme d'action de Copenhague
The parliament's responsibilities are enumerated in a Standing Order. The parliament is the representative body at central level
Une ordonnance énumère les responsabilités du Parlement qui est l'organe représentatif au niveau central
In Ordinance II of the Labour Act, the business sectors are enumerated that are exempt from the approval requirement for night work.
L'ordonnance II relative à la loi précitée énumère les branches d'activité non assujetties à l'obligation d'approbation.
The additional requirements that are enumerated in the tables below are new
Les dépenses additionnelles énumérées dans le tableau ci-dessous étant nouvelles,
Subsequently, an entire series of social rights are enumerated in the Constitution, which in turn have been complemented by extensive provisions at the level of legislation and ordinances.
La Constitution énonce ensuite une série de droits sociaux que sont venus préciser divers textes législatifs et ordonnances.
the substances prohibited are enumerated in the"Green List",
les substances interdites sont énumeres dans la"Liste verte"
Within the legislation, several classes of elevators are enumerated to which it does not apply.
La loi énumère plusieurs catégories de dispositifs de levage auxquels elle ne s=applique pas.
Possible issues to be addressed in such a countertrade agreement are enumerated in paragraphs 29-39.
Les questions qui peuvent être traitées dans un tel accord d'échanges compensés sont énwnérées aux paragraphes 29 à 39.
The seven key thematic topics for the review are enumerated in paragraph 10 of decision 1/COP.5 of 12 October 2001.
Les sept questions thématiques principales qui feront l'objet de l'examen figurent au paragraphe 10 de la décision 1/COP.5 du 12 octobre 2001.
No information was provided as to how the rights that are enumerated in the Constitution are given effect and how their violations are remedied.
Aucune information n'a été fournie sur les moyens permettant de donner effet aux droits énoncés dans la Constitution et de remédier aux violations de ces droits.
Members of each Membership Committee must be Beneficiaries who are enumerated on the Regional Membership List for the relevant Region.
Les membres de chaque comité de l'effectif doivent être des bénéficiaires qui sont recensés sur la liste de l'effectif régional pour la région concernée.
during the reporting period are enumerated below.
social durant la période considérée figurent ci-dessous.
the pre-session working group meetings are enumerated in the table.
aux réunions du groupe de travail d'avant-session sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
the Committee convened a number of meetings and discussions, which are enumerated in the report.
le Comité a tenu plusieurs réunions et débats, qu'énumère le rapport.
only five high priests are enumerated, whose names are not found at all among those given by the Seder'Olam Zuṭa.
seuls cinq prêtres sont énumérées, et leurs noms ne se retrouvent pas tous parmi ceux proposés par le Seder Olam Zouṭa.
Results: 126, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French