ARE GOING TO STOP in French translation

[ɑːr 'gəʊiŋ tə stɒp]
[ɑːr 'gəʊiŋ tə stɒp]
allez arrêter
arresting
stop
go catch
va arrêter
arresting
stop
go catch
vas arrêter
arresting
stop
go catch
vont arrêter
arresting
stop
go catch

Examples of using Are going to stop in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're going to stop this right now.
On va s'arrêter, maintenant.
We're going to stop for supplies.
On va s'arrêter pour se ravitailler.
We're going to stop there.
On va s'arrêter là.
We are going to stop?
On va s'arrêter?
They are going to stop the race.
Ils veulent arrêter la course.
The United States people are going to stop the United States empire.
Lle peuple des États-Unis va stopper l'empire des Etats-Unis.
You are going to stop sniffing this dren.
Tu vas arrêter de sniffer cette dren.
sports analysts are going to stop there?
analystes sportifs vont s'arrêter là?
It's not like they're going to stop makin' girls.
C'est pas comme si on allait arrêter de faire des filles.
You're going to stop calling me that, or I'm going to hang you by your tie.
Vous allez arrêter me appeler comme ça, ou je vais vous accrocher par votre cravate.
You should also be aware of the direction arrow indicating where you're going to stop your shot.
Vous devriez aussi être conscient de la flèche indiquant la direction où vous allez arrêter votre tir.
Oh, it's not like we're going to stop looking, Mr. Gooden.
Bien, ça ne signifie pas qu'on va arrêter les recherches Mr Gooden.
You're going to stop putting these menus everywhere,
Vous allez arrêter de mettre vos menus de partout,
I am always watching and you are going to stop throwing garbage in my area way!
Je te surveille et tu vas arrêter de balancer tes ordures ici!
However, as a guideline, if you're going to stop for 60 seconds or more- except in traffic- turn
Cependant, adoptez comme ligne de conduite que si vous devez vous arrêter pendant 60 secondes
We're going to stop Fogg and get my Jade Buddha back by any means necessary!
Nous allons arrêter ce Fogg et récupérer mon précieux bouddha en jade, par tous les moyens!
If we're going to stop this thing, you need to get down to Capitol Hill now!
Si on veut l'arrêter, vous devez vous rendre au Capitole immédiatement!
I want to let everybody know that just because this is the last episode of season 2. That doesn't mean we're going to stop posting.
Je voudrais dire à tout le monde que ce n'est pas parce que c'est le dernier épisode de la saison 2 qu'on va arrêter de poster.
This sauce is perfect for sandwiches and salads but also for dipping vegetables and nachos so sign up because you're going to stop doing normal mayonnaise.
Cette sauce est idéale pour les sandwichs et salades mais aussi pour tremper les légumes et les nachos alors inscrivez-vous parce que vous allez arrêter de faire la mayonnaise normale.
if you believe we're going to stop being friends, don't allow it.
si tu crois que nous allons arrêter d'être amies empêche ça.
Results: 57, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French