ARE GOING TO NEED in French translation

[ɑːr 'gəʊiŋ tə niːd]
[ɑːr 'gəʊiŋ tə niːd]
va devoir
will have to
should
are gonna have to
are going to have to
will need
going to have to
allons devoir
will have to
should
are gonna have to
are going to have to
will need
going to have to
allez devoir
will have to
should
are gonna have to
are going to have to
will need
going to have to
vas devoir
will have to
should
are gonna have to
are going to have to
will need
going to have to

Examples of using Are going to need in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're going to need a bracer before you face those girls.
Tu vas avoir besoin de force avant de faire face à ces filles.
We're going to need an arrest warrant for Agent Callen.
On va avoir besoin d'un mandat d'arrêt contre l'Agent Callen.
So, chief, you are going to need me to come in here.
Donc chef, vous allez avoir besoin de moi ici.
I'm sorry, but we're going to need to do some DNA testing.
Désolée, mais on va devoir faire un test ADN.
Then you're going to need your foot back.
Tu vas devoir retirer ton pied.
We're going to need to take this chair. No, no.
Nous allons devoir prendre cette chaise.
You're going to need to put on your shoes.
Vous allez devoir mettre vos chaussures.
You are going to need this. And this.
Tu vas avoir besoin de ça et de ça.
We're going to need you to give an exact description of that box.
On va avoir besoin de toi pour donner une description précise de cette boîte.
We're going to need to collect elimination samples as well.
On va devoir prélever des échantillons pour élimination.
You know you're going to need to act.
Tu sais que tu vas devoir jouer la comédie.
We're going to need to speak to each one of your employees.
Nous allons devoir parler à chacun de vos employés.
You're going to need to come with us.
Vous allez devoir nous accompagner.
You're going to need more than big socks this morning.
Tu vas avoir besoin plus que des grosses chaussettes ce matin.
We are going to need to see in this place.
On va avoir besoin de voir cette endroit.
OK, Well, we're going to need to cut back.
OK, bon, on va devoir réduire les dépenses.
We're going to need you to come in and have a look.
Nous allons devoir vous emmener pour jeter un oeil.
You're going to need hard restraints.
Vous allez devoir l'attacher solidement.
You're going to need to set things up on your end.
Tu vas devoir arranger les choses de ton côté.
You're going to need Niklaus' blood for that wound.
Tu vas avoir besoin du sang de Niklaus pour cette blessure.
Results: 557, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French