to address unresolved issues, including the possible need to establish mechanisms to deal with such outstanding issues as reflected in paragraphs 22 to 24 of the minutes of the June 2007 Amman meeting see below.
notamment la possibilité de mettre en place des mécanismes chargés de traiter ces questions, comme indiqué aux paragraphes 22 à 24 du procès-verbal de la réunion tenue en juin 2007 à Amman voir ci-après.to amend staff regulations 1.1(b) and 1.2(j), as reflected in paragraphs 20 and 22 of the present report.
de l'alinéa j de l'article 1.2 du Statut du personnel, comme indiqué aux paragraphes 20 et 22 du présent rapport.the representative of Australia stated that the position of Australia on that issue was in line with that of Brazil as reflected in paragraphs 12 to 14 of the statement of the Chairman of the Commission CLCS/42.
le représentant de l'Australie a déclaré que sur ce point la position de son pays était la même que celle du Brésil, telle qu'elle figurait aux paragraphes 12 à 14 de la déclaration du Président de la Commission CLCS/42.As reflected in paragraphs 27, 28
Comme il est indiqué aux paragraphes 27, 28As reflected in paragraphs 112 and 113 above, the 2013/14 budget
Comme il est expliqué aux paragraphes 112 et 113 du présent rapport,counter-claims as well as the adoption of Practice Directions additional to the Rules of the Court, as reflected in paragraphs 368-373 of the report.
les demandes reconventionnelles ainsi que de l'adoption des Instructions de procédure qui viennent s'ajouter au Règlement de la Cour, ainsi qu'il ressort des paragraphes 368 à 373 du rapport.of combating impunity and ensuring accountability, as reflected in paragraphs 50 and 51 below.
le respect du principe de responsabilisation, comme il est indiqué aux paragraphes 50 et 51 plus bas.autumn of 2006, as reflected in paragraphs 46 and 52 below.
à l'automne 2006, comme il est indiqué aux paragraphes 46 et 52 cidessous.Ground Transportation(1) Sections, as reflected in paragraphs 170 and 218 below,
1 poste de la Section des transports-, comme indiqué aux paragraphes 170 et 218 ci-après,Information Technology Services(1) as reflected in paragraphs 117, 194
des technologies de l'information(1), comme indiqué aux paragraphes 117 ci-dessusin favour of the adoption of article X, as reflected in paragraphs 33 and 34, above.
arguments échangés pour et contre l'adoption de cet article, tels qu'ils étaient récapitulés aux paragraphes 33 et 34 cidessus.Research, transforming them into a key knowledge arm of the United Nations over time, as reflected in paragraphs 61 and 62 of the report of the Secretary-General;
les transformant à terme en un outil de diffusion des savoirs essentiel de l'Organisation des Nations Unies, comme indiqué aux paragraphes 61 et 62 du rapport du Secrétaire général;including the possible consideration of new items for its agenda, as reflected in paragraphs 47 and 54,
y compris l'inscription éventuelle de nouveaux points à son ordre du jour, comme indiqué aux paragraphes 47 et 54,As reflected in paragraphs 12 and 13 of its eleventh report on the programme budget for the biennium 1990-1991,
Ainsi qu'il l'indique aux paragraphes 12 et 13 de son onzième rapport sur le budget-programme de l'exercice biennal 1990-19911,Work for 2013 as reflected in paragraph 179 of the present report.
Travaux prévus pour 2013 tels qu'indiqués au paragraphe 179 du présent rapport.Taking note of the findings of the Board of Auditors on this matter, as reflected in paragraph 7 of its report, 22/.
Prenant note des constatations du Comité des commissaires aux comptes à ce sujet, qui sont consignées au paragraphe 7 de son rapport22.The Working Party referred to its decision on this subject, as reflected in paragraph 4(i) above.
Le Groupe de travail s'est référé à sa décision sur cette question telle qu'elle est reprise au paragraphe 4 i ci-dessus.said that the intention of the Fifth Committee, as reflected in paragraph 7 of General Assembly resolution 50/89 B,
l'intention de la Cinquième Commission, telle qu'elle est reflétée au paragraphe 7 de la résolution 50/89 B de l'Assemblée générale,We welcome the organization of regional workshops on the issue, as reflected in paragraph 10 of the report,
Elle se félicite de l'organisation de séminaires sur la question, évoquée dans le paragraphe 10 du rapport,As reflected in paragraph 2 above, resources are included for the continued implementation of existing mandates in line with the eight priority areas currently approved pursuant to General Assembly resolution 65/262,
Comme indiqué dans le paragraphe 2 du présent rapport, des ressources sont prévues pour poursuivre l'exécution des programmes en cours dans les huit domaines prioritaires approuvés en vertu de la résolution 65/262 de l'Assemblée générale
Results: 45,
Time: 0.0672