Où des vapeurs inflammables risquent d'être présentes.
Anoxic sediments may be present in some deep depressions.
Certaines dépressions profondes peuvent contenir des sédiments anoxiques.
Photo of Mother: a photo of Mother should be present at the meeting.
Photo de Mère: Il faut la présence d'une photo de Mère à la réunion.
By the end of this course, students will have an understanding of what dangers may be present in their workspace and the possible ways to correct them.
Au terme de celui-ci, ils comprendront quels dangers peuvent se présenter dans leur milieu de travail et les différentes manières de les atténuer.
indicators of VMEs in samples from any of these 67 methods would be evidence that VMEs could be present.
la présence de taxons de VME ou d'indicateurs de VME dans les échantillons prélevés par ces méthodes prouverait la présence possible de VME.
The User must be present at the authorized examination center on the date of and 15 minutes before the time set forth in the his/her Reservation Confirmation Email.
L'Utilisateur doit se présenter au Centre Examinateur Autorisé 15 minutes avant l'heure correspondante à la Réservation effectuée.
These results were discussed, especially in relation to their inferred implication that large benthopelagic populations of krill may be present in the area studied.
Ces résultats ont été discutés, tout particulièrement du fait qu'ils impliquent la présence possible d'importantes populations benthopélagiques de krill dans le secteur étudié.
other qualifi ed representative be present at the autopsy.
un autre représentant qualifié assiste à l'autopsie.
If this time is not provided the passenger must be present for check-in up to 45 minutes before the stated departure time.
Au cas où cette heure n'est pas mentionnée, le passager doit se présenter à l'enregistrement jusqu'à 45 minutes avant l'heure de départ publiée.
Part of the Presidium will also be present and will hold a meeting to review its three year mandate which ends this coming November.
Une partie du Bureau y assistera également et y tiendra une réunion pour tirer le bilan de sa mandature de 3 ans qui s'achèvera en novembre.
What is the situation with regard to the Ombudsman's recommendation that a legal representative should always be present during the interrogation of a minor?
Quelle suite atelle été donnée à la recommandation de l'Ombudsman tendant à ce qu'un représentant légal assiste toujours à l'interrogatoire d'un mineur?
The passenger must be present for check-in(register) on the stated date
Le passager doit se présenter à l'enregistrement à la date
Italy will therefore be present at the Brussels Conference of 24-27 June as a fully-fledged participant.
En conséquence, l'Italie assistera à la Conférence de Bruxelles, du 24 au 27 juin, en tant que membre de plein exercice.
In all circumstances, the presiding member retains the discretion to require that a child be present at the hearing.
En toute circonstance, le commissaire qui préside l'audience peut, à sa discrétion, exiger qu'un enfant assiste à l'audience.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文