because in the endbecause ultimatelybecause finallybecause eventuallybecause after all
car au bout
because in the endbecause afterbecause at
Examples of using
Because in the end
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Because in the end, understanding what is behind one culinary habit or another, makes us better understand what we eat and how we eat it.
Car en fin de compte, la compréhension des raisons cachées des différentes habitudes culinaires nous permet de mieux savoir ce que nous mangeons et pourquoi nous le mangeons.
you risk losing your domain authority because in the end it will be a new website in the eyes of search engines.
vous risquez de perdre votre autorité de domaine car au final, ce sera un nouveau site web aux yeux des moteurs de recherche.
Because in the end, the only person in this world you can depend on is yourself.
Parce qu'en fin de compte, la seule personne en ce monde sur qui on puisse compter, c'est soi-même.
Because in the end, the truth is gonna be whatever we say it is.
À la fin, la vérité sera ce qu'on leur dira de croire.
The denomination doesn't really matter because in the end it is the client groups that we are interested in..
La dénomination n'est pas vraiment importante car, à la fin, ce sont les groupes de clients qui nous intéressent.
Because in the end, the power is not just with those who go away,
Parce qu'en fin de compte, le pouvoir n'est pas seulement avec ceux qui s'en vont,
Because in the end, it will only help me better serve the"Pah-wraiths.
Parce qu'en fin de compte, elle m'aidera à mieux servir les Pah-wraiths.
I stayed because in the end…"… the only way I could hold this up was to suffer under the weight of it.
Je suis resté parce qu'en fin de compte, la seule façon d'agir dans l'intérêt du club, c'était de souffrir en portant ce fardeau.
Because in the end, the only way that we can measure the significance of our own lives… is by valuing the lives of others.
Au bout du compte, la seule manière de mesurer la signification de nos vies est de chérir la vie des autres.
Because in the end, you don't need a hero to succeed in the field.
Parce qu'au bout du compte, pas besoin d'un héros pour réussir sur le terrain.
But it's great because in the end I'm gonna end up with polished shoes.
Mais c'est super parce qu'au bout du compte, elles seront cirées.
Because in the end, as it is in the beginning,
Car à la fin, comme au début,
The Executive Committee finds it very confusing because in the end we do not know on which proposal we should vote
Le Comité exécutif a trouvé cela très déroutant car en fin de compte, nous ne savons pas sur quelle proposition
I will remind you of this conversation… And we will laugh because in the end, we had it all.
Je te rappellerai cette conversation… et nous rirons car à la fin, nous aurons tout.
deny the method followed in Tokyo, because in the endthe purpose and form are the same.
ne renie la méthode suivie à Tokyo, car au final, l'objectif et la forme sont les mêmes.
You were able to pull off the watercolour-style art because in the end everyone joined forces to adjust by hand what you had each been in charge of earlier.
Vous avez réussi à bien vous en tirer avec les dessins de style aquarelle parce qu'à la fin, tout le monde a uni ses forces pour ajuster manuellement ce dont chacun avait été responsable auparavant.
I know what it means to build something troubling, because in the end, it might help people,
Je sais ce que ça fait de bâtir quelque chose de troublant, parce qu'à la fin, ça pourrait aider les gens,
but I did because in the end, I knew I didn't have a choice.
je l'ai fait parce qu'au final, je savais que je n'avais pas le choix.
the straight and narrow" but">then get back on the"right path" the following morning, because in the end I will never be perfect,
faire des"écarts" et retrouver le"droit chemin" dès le lendemain, parce que finalement je ne serai jamais parfaite
Because in the end, these new harmonies are synonymous with pleasure:
Car au bout du compte, ces nouvelles harmonies sont synonymes de plaisir:
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文