BIG MISUNDERSTANDING in French translation

[big ˌmisˌʌndə'stændiŋ]
[big ˌmisˌʌndə'stændiŋ]
gros malentendu
big misunderstanding
huge misunderstanding
big mix-up
grand malentendu
big misunderstanding
great misunderstanding
big misconception
huge misunderstanding
major misconception
great misconception
giant misunderstanding
big mistake
major misunderstanding
énorme malentendu
huge misunderstanding
big misunderstanding
massive misunderstanding
great misunderstanding
enormous misunderstanding
huge misconception
gigantesque malentendu

Examples of using Big misunderstanding in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look, I think that this is all a big misunderstanding.
Ecoute, je crois que tout ça est un gros malentendu.
This is just a big misunderstanding.
Ceci est juste un gros malentendu.
It was a whole big misunderstanding.
C'était un gros malentendu.
I'm sure it's just some big misunderstanding.
Je suis sure que c'est un gros malentendu.
It's just a big misunderstanding.
C'est juste une grosse incompréhension.
Well, then this must be some big misunderstanding.
Alors ça doit être un gros malentendu.
Say that it was a big misunderstanding, explain to him how sorry you are, and escort him to his car.
Dis que c'était un gros malentendu, que tu es désolé et accompagne-le à sa voiture.
You know what? It was just a big misunderstanding and we're gonna sort it out.
C'était juste un énorme malentendu et nous allons le sortir de là.
I told her it was all a big misunderstanding and she gave me your CFD clearance.
Je lui ai dit que c'était un gros malentendu et elle m'a donné ton autorisation de pompier.
it was me. It was all a big misunderstanding.
c'était juste un énorme malentendu.
I should clear up a big misunderstanding that you have.
je dois dissiper un gros malentendu.
this is all really just a big misunderstanding, ya see?
Tout ça est vraiment un gros malentendu, tu sais?
let him know this was just a big misunderstanding.
l'avion n'atterrisse pour lui dire que tout ça n'est qu'un énorme malentendu.
they would find this was a big misunderstanding.
c'est qu'un gros malentendu.
Actually, if I could be frank, This whole thing has been a big misunderstanding.
En fait, pour être honnête, tout ceci est un énorme malentendu.
See, Crickett, it was all just a big misunderstanding like she was a mama lion protecting her cub.
Tu vois, Criclett, c'était juste un gros malentendu comme une lionne protégeant son petit.
Please. this is a… This is a big misunderstanding, Susanna. And.
S'il te plait… c'est un… un gros malentendu, Susanna.
These abandonments are often the result of big misunderstandings which make living together impossible
À l'origine des abandons, il y a souvent de gros malentendus qui engendrent une impossibilité de vivre ensemble
Edit: I believe it's one of the biggest misunderstandings about‘zermatism', some translate a bit too quickly"trust yourself" and"eat your fill" by"if you eat with pleasure, it doesn't make you gain.
Edit: Je crois que l'un des grands malentendus s'agissant du"zermatisme", c'est que certains traduisent un peu vite le"se faire confiance" et"manger à sa faim" par"si on mange avec plaisir, ça ne fait pas grossir.
Big misunderstanding.
Gros malentendu.
Results: 156, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French