most important issuemost important problemmost significant issuemost significant problembiggest problembiggest issuegreatest problemlargest problemmore important problemmost important challenge
Children's biggest problems are really politicians
Les plus grands problèmes des enfants sont en réalité les politiciens
At myGermanExpert, we work every day because we want to solve the biggest problems people relocating to Germany can face.
Chez myGermanExpert, nous œuvrons au quotidien dans le but de résoudre les plus gros problèmes auxquels les personnes déménageant en Allemagne doivent faire face.
One of our biggest problems is that most of the men are up to their necks
Un de nos plus grands problèmes consiste dans le fait que la plupart de
Illegal hunting to serve the Chinese markets exists in this area, but its biggest problems come from the trafficking of precious wood.
Des activités de chasse illicite pour fournir les marchés chinois existent dans ce site mais les plus gros problèmes viennent du trafic de bois précieux.
one of the biggest problems the mining sector faces is the lack of capital available to build mines.
l'un des plus grands problèmes du secteur minier demeure le manque de capital disponible pour la construction de mines.
One of the biggest problems is the effect of climate change on everything that I farm.
L'un des plus grands problèmes est l'effet du changement climatique sur tout ce que je cultive.
It is clear that the biggest problems are piracy,
Il est clair que les plus grands problèmes sont le piratage,
One of the biggest problems is the effective resettlement of Syrian refugees from Turkey to Europe.
L'un des plus grands problèmes sera la réinstallation effective des réfugiés syriens de Turquie en Europe. 72 000 places seraient rendues disponibles.
led to good results, but one of the biggest problems, however, was breakfast.
a mené à de bons résultats, mais un des plus grands problèmes restaient le petitdéjeuner.
And in just 20 minutes from now, I'm going to show you the WTO's very own solution to two of the very biggest problems in management.
Dans tout juste 20 minutes, je vais révéler la solution de l'OMC à deux des plus grands problèmes du management.
Dividing land underlying non-residential buildings by industries poses the biggest problems.
C'est la ventilation par branche d'activité des terres portant des bâtiments non résidentiels qui pose les plus grands problèmes.
As trivial as it may sound, one of the biggest problems in the invoicing process is that many suppliers still use paper invoices.
Aussi banal que cela puisse paraître, un problème majeur dans le processus de facturation est le fait que les fournisseurs envoient encore principalement des factures papier.
The Québec Ombudsman noticed that the biggest problems are related to the insufficient number of services hours for the required needs,
Le Protecteur du citoyen remarque que les volets les plus problématiques sont l'insuffisance des heures de services allouées en fonction des besoins
Secondly: dealing with diversity in the classroom forms one of the biggest problems within classrooms.
Deuxièmement, la gestion de la diversité en classe constitue l'un des plus grand problèmes.
Yet it is often the States that have the biggest problems that also have the least adequate witness protection arrangements.
Or, c'est souvent dans les pays qui sont confrontés aux plus graves problèmes de ce type que les programmes de protection des témoins sont les moins appropriés.
One of its biggest problems was its inability to assert the rights of its workers in the countries of the Persian Gulf.
L'une de ses principales difficultés est son incapacité à faire valoir les droits de ses travailleurs dans les pays du golfe Persique.
One of the biggest problems for the Ro-Ro and ferry line service development in Latvia is the congestion on the Latvian- Russian border.
L'un des graves obstacles au développement des services par transrouliers et transbordeurs en Lettonie est l'encombrement à la frontière entre la Lettonie et la Fédération de Russie.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文