BUT PROGRESS in French translation

[bʌt 'prəʊgres]
[bʌt 'prəʊgres]
mais les progrès
but progress
but improvement
mais la progression
mais les avancées

Examples of using But progress in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Much still needs to be done to achieve language parity, but progress has been made,
Il reste encore beaucoup à faire pour parvenir à la parité mais des progrès ont été réalisés,
There is much more that needs to be done in these areas, but progress needs to be made in a measured and incremental manner.
Il reste beaucoup à faire dans ces domaines, mais des progrès doivent être réalisés de manière mesurée et progressive.
The achievement of the Millenium Development Goals is not guaranteed for all indicators, but progress has been made on several of them.
La réussite des Objectifs du Millénaire n'est pas garantie pour tous les indicateurs, mais des progrès ont été fait pour nombre d'entre eux.
The harmonized approach to cash transfers had not been fully implemented in country offices, but progress had been made in addressing implementation difficulties.
Les modalités harmonisées de virement de fonds n'avaient pas été pleinement appliquées dans les bureaux de pays, mais des progrès avaient été enregistrés dans la solution des problèmes opérationnels.
There was no mechanism for a remedial pay settlement yet in any of the agencies, but progress was being made.
Il n'existe encore aucun mécanisme au sein des organisations en vue de remédier aux disparités des rémunérations, mais des progrès sont réalisés.
slowly I admit, but progress nonetheless.
lentement je l'avoue, mais des progrès tout de même.
He indicated that the United States of America had participated earnestly in the efforts to complete the standard, but progress had been slow.
Il a indiqué que les Etats Unis ont participé sans relâche à ces efforts pour finaliser la norme mais que les progrès étaient lents.
focal points has been provided by many entities, but progress in this area has been uneven.
d'égalité des sexes et responsables de la coordination dans ce domaine, mais les progrès accomplis en la matière demeurent inégaux.
absolute poverty have declined in urban areas but progress is slow in rural areas.
la pauvreté absolue ont diminué en milieu urbain mais l'évolution est lente en milieu rural.
British holding action in the east steadily drained German resources, but progress was slow and bloody.
les Britanniques tenaient bon à l'est et épuisaient lentement les ressources allemandes, mais l'avance était lente et sanglante.
The incidence of poverty is much lower in Latin America and the Caribbean, but progress in further reducing poverty has been slow.
L'incidence de la pauvreté est beaucoup plus faible en Amérique latine et dans les Caraïbes, mais les progrès accomplis vers son élimination y demeurent lents.
Some advances have been made in the area of wage equity over the past 40 years, but progress varies between regions and age groups.
Des progrès ont certes été réalisés au cours des 40 dernières années dans le domaine de l'égalité des salaires, mais les résultats varient selon les régions et les groupes d'âge.
His Government was aware that UNRWA could not reduce its expenditures beyond a certain point without creating hardship for its staff, but progress had been made.
Son gouvernement est conscient que l'UNRWA ne peut réduire ses dépenses au-delà d'une certaine limite sans causer de préjudice à son personnel, mais des progrès ont été accomplis.
Efforts to combat poverty were increasing but progress remained slow, even at a
Les efforts de lutte contre la pauvreté s'accentuent mais les progrès en la matière sont encore lents,
Awareness is on the increase, but progress in terms of EE
La prise de conscience est grandissante mais les avancées en terme d'EE
numerous efforts have resulted in significant improvement of the situation regarding older persons, but progress has been highly uneven.
de nombreux efforts ont permis d'améliorer sensiblement la situation des personnes âgées, mais les progrès restent très inégaux.
ILO urged others to do likewise, but progress was slow.
l'OIT encourage d'autres syndicats à s'engager dans cette voie, mais les progrès sont lents.
the United Nations Secretariat, after review in the MCC, but progress continues to be made only on a case-by-case basis.
après examen par le Comité de coordination de la gestion, mais les progrès ne se font toujours qu'au cas par cas.
You talk all you want, but progress and self-betterment are not the exclusive domain of the white man, Mr. Turnow
Vous pouvez parler autant que vous voulez, mais le progrès et l'amélioration de soi ne sont pas du domaine exclusif des blancs,
The three Rs may be seen as the stakeholders'‘means' but progress often hinges on the quality of local stakeholders' relationships, local politics and culture,
Les trois R peuvent être perçus comme les“moyens” des parties prenantes mais le progrès dépend souvent de la qualité des relations des parties prenantes,
Results: 206, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French