BUZZING in French translation

['bʌziŋ]
['bʌziŋ]
bourdonnement
hum
buzz
ringing
droning sound
whining noise
animée
animate
facilitate
lead
host
run
conduct
enliven
moderating
drive
liven up
bourdonnant
buzzing
humming
ringing
vibre
vibrate
thrill
buzz
vibration
throbbing
sonné
ring
sound
buzzing
chime
bell
en effervescence
abuzz
buzzing
in turmoil
in effervescence
booming
excited
in an uproar
effervescent
in excitement
bustling
buzz
viral
ronflements
hum
snore
buzzing
whirring
buzzing
animé
animate
facilitate
lead
host
run
conduct
enliven
moderating
drive
liven up
bourdonnements
hum
buzz
ringing
droning sound
whining noise
animées
animate
facilitate
lead
host
run
conduct
enliven
moderating
drive
liven up
bourdonnent
buzzing
humming
ringing
animés
animate
facilitate
lead
host
run
conduct
enliven
moderating
drive
liven up
bourdonne
buzzing
humming
ringing
bourdonner
buzzing
humming
ringing
sonner
ring
sound
buzzing
chime
bell
sonne
ring
sound
buzzing
chime
bell

Examples of using Buzzing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This light's buzzing, man.
La lumière bourdonne, mec.
Neons emitting a black lightare buzzing on the roof.
Des néons de lumière noire bourdonnent au plafond.
Lightsaber buzzing, humming.
Le sabrolaser bourdonne, vibre.
My ears buzzing.
J'ai les oreilles qui bourdonnent.
Do you guys hear a buzzing?
Vous entendez bourdonner?
I'm not gonna stop buzzing till you do.
Je n'arrêterai pas de sonner jusqu'à ce que vous le fassiez.
Electricity buzzing.
L'électricité bourdonne.
Bees buzzing.
Abeilles qui bourdonnent.
You didn't hear me buzzing?
Tu m'as pas entendue sonner?
I can't figure this out with a girl buzzing in my ear.
Je comprends pas ce qui se passe avec cette fille qui bourdonne à mes oreilles.
Device buzzing.
Un appareil sonne.
I can't hear you, I have a buzzing in my ears.
J'entends rien, j'ai les oreilles qui bourdonnent.
It's like a fly buzzing around your head.
C'est une mouche… qui bourdonne autour de vous.
Knock on door buzzing.
Frappe à la porte Sonne.
A little buzzing in my head, but other than that.
J'ai la tête qui bourdonne. Mais aussi.
Cell phone buzzing.
Le téléphone sonne.
Thunder crashing, electricity buzzing.
Le tonnerre s'abat, l'électricité bourdonne.
The soothing sound of that irritating buzzing.
Le son rassurant de ce ronflement irritant.
The Debut Carbon Esprit will put a sparkle in your eyes and get your ears buzzing.
La Debut Carbon Esprit fera briller vos yeux et vibrer vos oreilles.
Buzzing noise[grunts] roars.
Bruit bourdonnant[GROGNEMENTS] RUGIT.
Results: 409, Time: 0.1259

Top dictionary queries

English - French