CHASING HIM in French translation

['tʃeisiŋ him]
['tʃeisiŋ him]
poursuivait
continue
pursue
prosecute
further
sue
proceed
for the prosecution
chase
pourchasser
chase
hunt
pursue
after him
go
come after
after them
courir après lui
run after him
chasing after him
poursuivre
continue
pursue
prosecute
further
sue
proceed
for the prosecution
chase

Examples of using Chasing him in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
far with this kid, I was chasing him through juvie.
Je l'ai pourchassé jusqu'en prison juvénile.
I know I spent three years of my life chasing him and you let him walk out the front door.
J'ai passé trois ans de ma vie à le chasser- et vous le laissez s'enfuir.
After chasing him through his carnival hideout
Après l'avoir chassé à travers sa cachette de carnaval
We just keep chasing him and they keep pulling him further back?
On arrête pas de le poursuivre et ils continuent à le ramener dans le temps?
she starts chasing him around the house and waving her toy about.
elle se met à le poursuivre dans la maison en brandissant son jouet.
The two men then gave up chasing him, and he saw their backs as they ran back towards the dump.
Les deux hommes avaient renoncé à le poursuivre et il les avait vus courir vers la décharge.
So while we're across town chasing him for yesterday's murder,
Donc, pendant qu'on traversait la ville le cherchant pour le meurtre d'hier,
Then his buddy started chasing him all around the park, and then he hid in Bobby's office.
Puis l'ami du gars l'a poursuivi jusqu'au bureau de Bobby, où il s'est caché.
has now lost faith in humanity and begins chasing him.
a maintenant perdu la foi en l'humanité et commence à le poursuivre.
he goads the fans into chasing him.
il pousse les fans à le poursuivre.
Okay, so… he was shot and then took off running with someone chasing him.
Alors, on lui a tiré dessus puis il se mit à courir avec quelqu'un à sa poursuite.
Peterhansel is happy to let those chasing him take all the risks.
Peterhansel se contente d'assurer en laissant ses poursuivants prendre des risques à sa place.
When someone finally did… she made a U-turn and… started chasing him… flashing her high beams, laughing.
Dès que c'est arrivé elle a fait demi-tour et l'a poursuivie. Elle faisait des appels en rigolant.
running toward his car, with someone else chasing him with a screwdriver in his hand.
alors qu'une autre personne le poursuivait, un tournevis à la main.
Túrin overpowered him, chasing him at sword point to a ravine where,
Túrin le maîtrise, le chassant devant lui en le menaçant de son épée jusqu'à un ravin où,
who would often frustrate other wrestlers into chasing him, until Hayes and/or Gordy surprised them with a move.
qui serait souvent frustrer les autres lutteurs en courir après lui, jusqu'à ce que Hayes et/ou Gordy surpris avec un déménagement.
Outside, Aryan spots Gaurav and chases him, though Gaurav escapes.
Dehors, Aryan repère Gaurav et le poursuit, bien que Gaurav s'échappe.
Now we're gonna have to chase him all the way down the coast.
Maintenant il va falloir le poursuivre- tout le long de la côte.
I had to chase him around the yard.
J'ai dû le poursuivre dans le jardin.
I wasn't gonna chase him.
Je n'allais pas le pourchasser.
Results: 67, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French