Examples of using
Clashed with
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The incident occurred after residents beat a member of the Civil Guard who had clashed with a village farmer.148.
L'incident a eu lieu après que des villageois ont battu un membre de la Garde civile en conflit avec un paysan du village149.
We recommend presenting a balanced vision of the conflict by explaining the reason why the Haudenosaunee clashed with the French and their allies.
Nous recommandons de pre senter une vision e quilibre e du conflit en expliquant bien la raison pour laquelle les Haudenosaunnee sont entre s en conflit avec les Français et leurs allie s.
After the peace agreement, the National Assembly passed an amnesty law in August 2003 for the militias that had clashed with Sassou-Nguesso's government troops.
Après l'accord de paix, l'Assemblée nationale a approuvé, en août 2003, une loi d'amnistie en faveur des milices ayant affronté les troupes gouvernementales de Sassou Nguesso.
where the 101st airborne clashed with German Fallschirmjäger.
où la 101ème division aéroportée s'est heurtée aux Fallschirmjäger allemand.
hundreds of Palestinian students clashed with Israeli soldiers in the towns of Bethelehem,
des centaines d'étudiants palestiniens ont affronté des soldats israéliens dans les villes de Bethléem,
On 13 June 2009, when thousands of opposition supporters clashed with the police, Facebook was filtered again.
Lorsque des milliers de partisans de l'opposition se sont affrontés avec la police le 13 juin, Facebook a été filtrée à nouveau.
international profile clashed with her national conservatism,
son profil international se heurte à son conservatisme national,
The charismatic moderate nationalist clashed with Joseph Stalin's close associate Sergo Ordzhonikidze,
Le nationaliste modéré charismatique s'est affronté avec Sergo Ordzhonikidze, proche collaborateur de Joseph Staline,
They clashed with the King's army on 16 June at the Battle of Stoke Field in Nottinghamshire,
Les rebelles se heurtèrent à l'armée du roi le 16 juin à la bataille de Stoke Field
In his new role Nichols clashed with the AEC over the issue of whether it or the Department of Defense should have custody of nuclear weapons.
Dans ses nouvelles fonctions, Nichols entre en conflit avec l'AEC sur l'enjeu du contrôle des armes nucléaires qui se joue entre l'AEC et le département de la Défense.
In the northeast, the Mughals clashed with the Ahoms of Assam, whose guerilla tactics gave the Mughals a hard time.
Au nord-est, les moghols s'affrontent avec les Âhoms, dont la tactique de guerilla les met en difficulté.
Those offences often occurred when migrants clashed with other migrants;
Ces infractions se produisent fréquemment lorsque des immigrés se heurtent à d'autres immigrés;
The KVO striker concentrated on Hubocan but clashed with Steve Mandanda's clear-headed play 59 th.
L'attaquant du KVO fixait Hubocan mais se heurtait à la lucidité de Steve Mandanda 59 e.
anti-Balaka clashed with armed herders who had remained in Toko Ippy.
des anti-Balaka se sont affrontés avec des éleveurs armés restés à Toko Ippy.
He has clashed with his girlfriend's father on several occasions,
Il s'est querellé avec le père de son amie plusieurs fois,
students clashed with IDF in Tuqu' village.
des étudiants se sont affrontés avec les FDI dans le village de Tuqu.
In 1945 Riopelle clashed with his parents' refusal to allow him to pursue an artistic career.
En 1945, Riopelle se heurte au refus de ses parents de le voir poursuivre une carrière artistique.
the poachers clashed with UFDR elements in the HauteKotto locality of Yalinga.
des contrebandiers se sont heurtés à des éléments de l'UFDR dans la localité de Yalinga Haute-Kotto.
In 1989, AlJama'a members clashed with the authorities, whereupon the Security Service arrested all persons with connections to the Islamic movement.
En 1989, des membres d'AlJama'a se sont affrontés aux autorités, et les Services de sécurité ont arrêté tous ceux qui avaient des liens avec le mouvement islamiste.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文