COMMITTED IN THE TERRITORY in French translation

[kə'mitid in ðə 'teritri]
[kə'mitid in ðə 'teritri]
commises sur le territoire
commises
committed
perpetrated
made
occurred
perpétrés sur le territoire

Examples of using Committed in the territory in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Extradition may be refused if the offence in question was committed in the territory of the requested Contracting Party.
L'extradition peut être refusée si l'infraction pour laquelle l'extradition est demandée a été commise sur le territoire de la Partie contractante requise.
The Appeals Chamber held that the Tribunal had jurisdiction over Mr. Odjanić for crimes allegedly committed in the territory of Kosovo and dismissed the appeal.
La Chambre d'appel a conclu que le Tribunal avait compétence pour juger M. Ojdanić pour des crimes qui auraient été commis sur le territoire du Kosovo et a rejeté son appel.
How could other Governments turn a blind eye to the atrocities committed in the Territory by the Indonesian military?
Comment les autres pays peuvent-ils se dissimuler les atrocités commises dans le territoire par l'armée indonésienne?
Under the CC., Hungarian law shall be applicable to offences committed in the territory of Hungary and to acts committed by Hungarian nationals abroad,
En vertu du Code pénal, la loi hongroise s'applique aux infractions commises sur le territoire national ainsi qu'aux actes commis par des Hongrois à l'étranger,
Part III of the Fifth Committee's report entitled“Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991”,
La partie III du rapport de la Cinquième Commission, intitulé«Financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991»,
A CSCE mission carried out in Croatia by Ambassador Corell recommended the establishment of an international tribunal to judge war crimes committed in the territory of the former Yugoslavia.
La mission CSCE, conduite en Croatie par l'Ambassadeur Corell, recommanda ainsi la création d'un tribunal international pour juger les crimes de guerre perpétrés sur le territoire de l'ancienne Yougoslavie.
The Security Council has expressed its conviction that the prosecution of persons responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former Yugoslavia contributes to the restoration and maintenance of peace in the former Yugoslavia.
Le Conseil de sécurité s'est dit convaincu que« les poursuites engagées contre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie contribuent au rétablissement et au maintien de la paix dans l'ex-Yougoslavie».
the authorities of the Republic of Serbia have the authority to prosecute perpetrators of war crimes committed in the territory of the former Yugoslavia, whatever the nationality
les autorités serbes sont habilitées à poursuivre les auteurs de crimes de guerre commis sur le territoire de l'exYougoslavie, quelle que soit la nationalité de l'auteur
If an offence is committed in the territory of the Republic of Tajikistan by a diplomatic representative of a foreign State
Si une infraction est commise sur le territoire tadjik par un représentant diplomatique d'un État étranger
Condemns the massacres and atrocities committed in the territory of the Democratic Republic of the Congo,
Condamne les massacres et atrocités commis sur le territoire de la République démocratique du Congo
Article 17(a): The Code of Criminal Procedures applies to all criminal offences committed in the territory of the Republic;(b) the laws on criminal procedures apply to citizens, foreign nationals and stateless persons.
Article 17: a le Code de procédure pénale s'applique à toute infraction pénale commise sur le territoire de la République; b le Code de procédure pénale s'applique aussi bien aux citoyens yéménites qu'aux ressortissants des États étrangers et aux apatrides;
Mention must be made of the principle of territoriality applicable to crimes committed in the territory of a State that had ratified the Statute
Il convient par exemple de mentionner le principe de la territorialité, applicable aux crimes commis sur le territoire d'un État qui a ratifié le Statut,
When a crime is committed in the territory of two or more States, a criminal responsibility is incurred under the law of Turkmenistan if the crime was completed
Si une infraction est commise sur le territoire de deux ou plusieurs États, la responsabilité est engagée aux termes de la loi pénale du Turkménistan,
transmitting the seventh report of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia on crimes committed in the territory of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
transmettant le septième rapport du Gouvernement de la République fédérative de Yougoslavie sur les crimes commis sur le territoire de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie.
An offence shall be deemed to have been committed in the territory of Bahrain if one of the acts constituting the offence is committed therein
Une infraction est censée avoir été commise sur le territoire de Bahreïn si l'un de ses actes constitutifs est commis sur ledit territoire
may be committed in the territory of the Central African Republic,
pourraient être commis sur le territoire de la République centrafricaine,
there is justified reason to believe that the offence was committed in the territory of Finland, said offence is deemed to have been committed in Finland.
raisons de croire que l'infraction a été commise sur le territoire finlandais, ladite infraction est réputée avoir été commise en Finlande.
However, the Prosecutor-General shall not order charges to be brought for an offence that has been partially committed in the territory of that member State of the European Union where the judgment was passed. 814/1998.
Toutefois, le Procureur général ne peut ordonner l'engagement de poursuites pour une infraction qui a été partiellement commise sur le territoire de l'État membre de l'Union européenne où le jugement a été prononcé 814/1998.
it shall be deemed to have been committed in the territory of the Contracting Party where it was discovered.
celle-ci est réputée avoir été commise sur le territoire de la Partie contractante où elle a été constatée.
the Act is applied in particular to determine the criminal liability for a criminal offence committed in the territory of the Slovak Republic.
le droit slovaque est applicable en particulier pour déterminer la responsabilité pénale pour une infraction commise sur le territoire de la République slovaque.
Results: 1696, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French