COMPENSATION IN THE FORM in French translation

[ˌkɒmpen'seiʃn in ðə fɔːm]
[ˌkɒmpen'seiʃn in ðə fɔːm]
rémunération sous forme
compensation in the form
remuneration in the form
payment in the form
compensation sous forme
compensation in the form
indemnisation sous forme
compensation in the form
compensation by way

Examples of using Compensation in the form in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
subscription to new share issues and all other compensation in the form of shares or indexed on
d'options de souscription ou d'achat d'actions et toutes autres formes de rémunérations en actions ou de rémunérations indexées
Compensation in the form of Deferred Share Units(DSUs)
La rémunération sous forme d'unités d'actions à dividende différé(UADD)
sponsor exclusive of the costs of conducting the clinical research(e.g., a grant to fund ongoing research, compensation in the form of equipment or retainers for ongoing consultation or honoraria);
ceux liés aux coûts de la conduite de la recherche clinique(p. ex. une subvention servant à financer une recherche en cours, une compensation sous forme d'équipement ou d'acomptes pour des consultations en cours ou des honoraires);
Notes to the consolidated financial statements of Implenia 8.2 Share-based compensation for the Group Executive Board The members of the Group Executive Board receive part of their compensation in the form of a fixed number of shares of Implenia Ltd., which is not
Notes aux états financiers consolidés du Groupe Implenia 8.2 Rémunération en actions en faveur du Group Executive Board Les membres du Group Executive Board reçoivent une partie de leur rémunération sous forme d'un nombre fixe d'actions d'Implenia SA,
strategic weapons stationed in Ukraine would be turned over to the Russian Federation for dismantling, in exchange for security assurances and compensation in the form of nuclear fuel for its nuclear power industry.
tous les armements stratégiques placés en Ukraine seraient remis à la Fédération de Russie pour y être démantelés en contrepartie d'assurances de sécurité et d'une indemnisation sous forme de combustible nucléaire pour l'industrie nucléaire de l'Ukraine.
Remedy: Effective remedy, including compensation in the form of reimbursement of any legal expenses incurred in the litigation of the case;
Réparation: Assurer un recours utile comprenant une indemnisation sous la forme du remboursement des frais de justice engagés; l'État partie doit
obtain appropriate redress or compensation in the form prescribed by the law.
d'obtenir réparation ou d'être indemnisée selon les modalités prévue par la loi.
including compensation in the form of reimbursement of any legal expenses incurred in the litigation of the case,
y compris une indemnisation sous la forme du remboursement des frais de justice engagés, et de mettre à
the granting of compensation in the form of damages or special services to the victims,
l'octroi d'une indemnisation sous forme de dommages et intérêts ou de services spéciaux aux victimes,
including compensation in the form of reimbursement of any legal expenses incurred in the litigation of the case,
y compris une indemnisation sous la forme du remboursement des frais de justice engagés, et de mettre à
Compensation, in the form of liquidated damages, has been awarded to various petitioners against the police,
Une indemnisation sous forme de dommages-intérêts a été accordée à divers requérants pour des violations commises par la police
Compensation, in the form determined by law,
Indemnisation, sous la forme prévue par la loi,
Compensation, in the form determined by law, for miscarriages of justice in criminal trials
Toute erreur judiciaire commise dans une procédure pénale et toute détention arbitraire donnent lieu à compensation, sous la forme prévue par la loi,
Cash compensation should under no circumstances replace real compensation in the form of land and common property resources.
L'indemnisation en espèces ne doit en aucune circonstance remplacer l'indemnisation réelle sous forme de terres ou de ressources foncières communes.
Compensation in the form of financial awards was by no means the only type of reparation.
Il y a de multiples formes de réparation possibles, l'indemnisation pécuniaire étant loin d'être la seule.
The activities must be of a volunteer nature, with no compensation in the form of money or course credits.
Les activités doivent avoir été effectuées bénévolement, c'est-à-dire sans rétribution sous forme d'argent ou d'unités de cours.
Compensation in the form of targeted cash transfers would help to shield low-income households from attendant rises in energy prices.
L'octroi de compensations en espèces sélectives aiderait à protéger les ménages à faible revenu des augmentations correspondantes du prix de l'énergie.
UBS is committed to paying a significant amount of staff compensation in the form of bonus or other variable schemes.
UBS verse en effet une part importante des salaires sous forme de bonus et autres primes variables.
they will receive compensation in the form of Credits.
il recevra une compensation en crédits.
senior employees of the Company receive a portion of their annual compensation in the form of restricted stock units RSUs.
les cadres supérieurs de la Société reçoivent une portion de leur rémunération annuelle sous forme d'unités d'actions temporairement incessibles« UATI».
Results: 1412, Time: 0.102

Compensation in the form in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French