Examples of using
Complementary mandates
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In order to have closer collaboration with existing centres that have complementary mandates to the Stockholm Convention,
Afin d'avoir une collaboration plus étroite avec les centres existants qui ont des mandats se complétant avec la Convention de Stockholm,
based on their complementary mandates, to support cybersecurity
sur la base de leurs mandats complémentaires, pour favoriser la cybersécurité
institutions that have complementary mandates in this area, including the Fifth Committee of the General Assembly,
institutions ayant des mandats complémentaires dans ce domaine, notamment la Cinquième Commission de l'Assemblée générale,
The meeting was cordial and productive, with unanimous agreement that members would work together on the two complementary mandates, including by developing specific working methods for communication
Cordiale et productive, cette réunion a été marquée par l'accord unanime des membres de collaborer sur les deux mandats complémentaires, notamment en élaborant des méthodes de communication et de coopération spécifiques
UNIDO works closely with organizations that possess a complementary mandate.
l'ONUDI collabore étroitement avec des organisations qui ont un mandat complémentaire.
conservative interpretations of allowable access when a complementary mandate to enable access to data for research is not made explicit.
interprétation prudente de l'accès autorisé quand les dépositaires ne disposent pas du mandat complémentaire explicite de permettre l'accès aux données pour la recherche.
to maintain all three, complementary, mandates on indigenous issues.
de maintenir les trois mandats complémentaires sur les questions autochtones.
Reconciliation continues to pursue its complementary mandate through a range of mechanisms,
continue à exécuter son mandat complémentaire grâce à de nombreux mécanismes,
which has a similar membership to the UNECE and a complementary mandate.
qui a une composition analogue à celle de la CEE et un mandat complémentaire.
it was recalled that the 1997 reform of ECE had emphasized the need to consolidate cooperation with organizations such as OSCE which have a similar membership and a complementary mandate.
la réforme de la CEE, en 1997, a rappelé qu'il fallait consolider la coopération avec des organisations telles que l'OSCE, qui ont une composition semblable à celle de la CEE et un mandat complémentaire.
The College and UNITAR have largely different but complementary mandates.
L'École et l'Institut ont des mandats sensiblement différents mais néanmoins complémentaires.
It will continue to develop partnerships with organizations with complementary mandates and skills.
Elle continuera à développer les partenariats avec les organisations ayant un mandat et des compétences complémentaires.
Major tasks that drew on the complementary mandates of UNHCR and IOM included resettlement and emergency response.
Les mandats complémentaires du HCR et de l'OIM mettent l'accent sur la réinstallation et l'intervention dans les situations d'urgence.
Since then, the two organizations have evolved with different but complementary mandates and thus have maintained a long-term working relationship.
Depuis lors, les deux organisations ont évolué avec des mandats différents mais complémentaires de sorte qu'elles ont entretenu une relation de travail à long terme.
The multifaceted nature of child protection requires the engagement of a range of actors with complementary mandates and fields of expertise.
Les multiples aspects de la protection de l'enfance nécessitent la participation de nombreux intervenants aux mandats et domaines de compétence complémentaires.
In that respect, the complementary mandates and capacities of the United Nations organizations are one of the strengths of the system.
À cet égard, les mandats et les capacités complémentaires des organismes des Nations Unies sont une des forces du système.
take advantage of complementary mandates, expertise and operational capacity.
d'éviter les doublons et de tirer profit des mandats, des compétences spécialisées et des capacités complémentaires.
Key child protection stakeholders in the United Nations system operate in a well-coordinated manner in keeping with their distinct but complementary mandates.
Dans le système des Nations Unies, les principales parties prenantes de la protection de l'enfance œuvrent de manière coordonnée dans le respect de leurs mandats respectifs, qui sont distincts mais complémentaires.
Close cooperation with the other international organizations with complementary mandates like WTO, ITC and UNCTAD are expected
Grâce à une coopération étroite avec d'autres organisations internationales ayant des mandats complémentaires, telles que l'OMC, le CCI
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文