Examples of using
Complementary measures
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Mr. Nikolaichik(Belarus) said that terrorism could only be eliminated through consolidated and complementary measures taken by Governments
Nikolaichik(Bélarus) dit que le terrorisme ne pourra être éliminé qu'au moyen de mesures complémentaires et intégrées prises par les gouvernements
Corrective measures are those aimed at compensating consumers and ensuring reparations for any unlawful damages. Complementary measures cover those aimed at ensuring general consumer interests,
Les mesures correctives visent à indemniser les consommateurs en cas de dommages illicites, tandis que les mesures complémentaires visent à protéger les intérêts généraux des consommateurs,
Such an approach was necessary in identifying those complementary measures that might be required to address adverse consequences of both national
Une telle approche était nécessaire afin de définir les mesures complémentaires qui pourraient être requises pour éliminer les conséquences négatives des actions nationales
A full range of complementary measures, including preferential regimes, and short-term financial,
Il lui semble nécessaire d'envisager une gamme complète de mesures d'accompagnement, dont la réinstitution des régimes préférentiels,
This measure of groundwater flux can be combined with complementary measures of groundwater concentrations,
Cette mesure du débit des eaux souterraines peut être combinée à des mesures supplémentaires des concentrations dans les eaux souterraines,
the strategy reflected the need for complementary measures to minimize the harm caused by drug users to themselves and others.
la stratégie reflète la nécessité d'adopter des mesures complémentaires afin de minimiser le préjudice que les toxicomanes se causent ou infligent à d'autres personnes.
It is crucial that a comprehensive approach based on a solid legal framework that also includes key complementary measures be developed, and that it be implemented in an effective,
Il est essentiel de suivre une démarche globale qui repose sur un cadre juridique solide et comprenne des mesures complémentaires clefs, et de la mettre en œuvre de manière efficace,
Iii Developing and implementing complementary measures designed to enhance their capabilities,
Iii En mettant au point et en appliquant des mesures complémentaires pour renforcer leurs moyens,
propose complementary measures to ensure a more integrated regulatory oversight of the European rail market,
le cas échéant, des mesures complémentaires visant à garantir une surveillance plus intégrée de la régulation du marché ferroviaire européen,
Local resources must be coupled with complementary measures that would allow for the implementation of national development strategies,
Les ressources locales doivent être accompagnées de mesures complémentaires qui permettraient de mettre en œuvre des stratégies nationales pour le développement,
Other complementary measures include higher efficiency of road traffic(congestion reduction), cleaner
Parmi les mesures complémentaires envisagées on peut citer l'amélioration de l'efficacité de la circulation routière(réduction des embouteillages),
The necessary complementary measures to implement the operational objectives will be undertaken where necessary in a coordinated way by the Regional
Les mesures complémentaires nécessaires pour mettre en œuvre les objectifs opérationnels seront prises, si nécessaire, de manière coordonnée
The EU calls for the full implementation of the Agreement and complementary measures in order to achieve a fundamental change of policy that allows for the reconstruction
L'Union européenne demande la pleine application de l'Accord et de mesures complémentaires afin d'aboutir à un changement de politique fondamental qui permette la reconstruction
The United Nations international study on firearm regulation and complementary measures, submitted in 1997 to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its sixth session;
L'étude internationale de l'Organisation des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu et les mesures complémentaires, qui a été présentée à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa sixième session;
The Secretariat will take complementary measures to accelerate internal processes,
Le Secrétariat prendra les mesures complémentaires voulues pour accélérer les processus internes,
Therefore, the Canada-wide Strategy for Sustainable Packaging sets out a number of complementary measures to build on the Action Plan's EPR requirements for packaging
Par conséquent, la Stratégie pancanadienne pour l'emballage écologique présente une série de mesures pour compléter les exigences du Plan d'action pour la REP en matière d'emballage
Australia welcomes complementary measures such as Security Council resolution 1540(2004),
L'Australie se félicite de l'adoption de mesures complémentaires comme la résolution 1540(2004) du Conseil de sécurité qui demande,
Individual comments were made on implementing a regulation, taking complementary measures in addition to and/or in place of a regulation,
Des commentaires individuels ont été offerts sur l'application d'un règlement, les mesures complémentaires à prendre en plus ou au lieu d'un règlement
The Swiss government should also consider what complementary measures it may need to prevent the easy circumvention of any reporting requirements,
Le gouvernement suisse pourrait également envisager d'adopter des mesures complémentaires afin d'éviter toute possibilité de contournement des obligations de déclaration, comme le recours à
should be supported by complementary measures and other initiatives to correct the shortcomings of the international economic system
ces sommets doivent s'accompagner de mesures complémentaires et d'autres initiatives afin de pallier les insuffisances du système économique international
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文