CONSISTENT WITH THE APPROACH in French translation

[kən'sistənt wið ðə ə'prəʊtʃ]
[kən'sistənt wið ðə ə'prəʊtʃ]
conforme à l'approche
compatible avec la démarche
compatible avec l'approche
conforme à la démarche
cohérentes avec l'approche
compatibles avec l'approche
conformément à la démarche
en accord avec l'approche

Examples of using Consistent with the approach in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This rule is consistent with the approach followed in the United Nations Assignment Convention with respect to the law applicable to the assignment of receivables see articles 22
Cette règle est conforme à l'approche adoptée dans la Convention des Nations Unies sur la cession pour ce qui touche à la loi applicable à la cession de créances voir art. 22
A Simplified Measurement of Territorial Revenues Consistent with the approach used in the Equalization program,
Une mesure simplifiée des revenus territoriaux À l'instar de l'approche retenue aux fins du Programme de péréquation,
Consistent with the approach used for brucellosis,
Adoptant une approche conforme à celle retenue pour la brucellose,
In doing so, the Canada Council is consistent with the approach of reconciliation and decolonization that is at the heart of its strategic plan(2016-2021)
Ce faisant, le Conseil est conséquent avec l'approche de réconciliation et de décolonisation qui est au cœur de son plan stratégique(2026-2021)
approaches to development cooperation, which are very consistent with the approach of the independent expert.
leurs idées sont tout à fait compatibles avec l'approche adoptée par l'expert indépendant.
which is consistent with the approach taken in Subarea 48.6 for seamount research blocks 486_2 and 486_3.
ce qui est conforme à l'approche suivie dans la sous-zone 48.6 pour les blocs de recherche de hauts-fonds 486_2 et 486_3.
Consistent with the approach of recommendation 14,
Conformément à l'approche préconisée par la recommandation 14,
It was further noted that the goal of any work undertaken by UNCITRAL in that field should be to design generic rules, which, consistent with the approach adopted in UNCITRAL instruments(such as the Model Law on Electronic Commerce),
On a également noté que les travaux que la CNUDCI pourrait entreprendre dans ce domaine devraient avoir pour but de mettre au point des règles génériques qui, conformément à l'approche adoptée dans les instruments de la Commission(comme la Loi type sur le commerce électronique),
That would be consistent with the approach of earlier expert groups
ce qui serait compatible avec la démarche de groupes d'experts antérieurs
variant A should be preferred. It was stated that an approach along the lines of variant A would be consistent with the approach followed in a number of UNCITRAL texts e.g., article 90 of the Sales Convention.
il fallait préférer la variante A. Il a été déclaré qu'une approche allant dans ce sens serait compatible avec l'approche suivie dans un certain nombre de textes de la CNUDCI par exemple l'article 90 sur la Convention sur les ventes.
The goal of any work undertaken by UNCITRAL in this field should be to design generic rules which, consistent with the approach adopted in UNCITRAL instruments(such as the Model Law on Electronic Commerce), could apply in both business-to-business
Les travaux que pourrait entreprendre la CNUDCI dans ce domaine devraient avoir pour but de mettre au point des règles génériques qui, conformément à l'approche adoptée dans les différents instruments de la Commission(comme la Loi type sur le commerce électronique),
UNCITRAL could support the creation and functioning of a global ODR system by designing generic rules and/or principles which, consistent with the approach adopted in UNCITRAL instruments(such as the Model Law on Electronic Commerce),
La CNUDCI pourrait prêter son concours à la création et au fonctionnement d'un système mondial de règlement de litiges en ligne en élaborant des règles génériques et/ou des principes qui, conformément à l'approche adoptée dans le contexte de ses différents instruments(comme la Loi type sur le commerce électronique),
Algeria believes that all these considerations are consistent with the approach which views implementation of Security Council resolution 1373(2001)
L'ensemble de ces considérations constitue, du point de vue de l'Algérie, le sens de la démarche qui sous-tend la mise en oeuvre de la résolution 1373(2001)
The proposed amendments contemplate a comply-or-explain disclosure approach, consistent with the approach taken under the securities laws of most Canadian jurisdictions, rather than mandating
Les modification proposées prévoient une approche selon le modèle« se conformer ou s'expliquer», quant à la présentation de renseignements relatifs à la diversité, ce qui est conforme à l'approche adoptée par la plupart des territoires de compétence canadiens en vertu des lois sur les valeurs mobilières,
which is consistent with the approach in Directive 2009/110/EC 21.
ce qui est cohérent avec l'approche adoptée dans la directive 2009/110/CE 21.
as drafted, and consistent with the approach of the international conventions ratified by Sudan that became part of its laws and subsequently part of
qu'elle était conforme à l'approche utilisée dans les instruments internationaux ratifiés par le Soudan qui sont devenus partie intégrante de ses lois
In order to ensure coherence of the transition, and consistent with the approach taken in the chapter on transition,
Afin d'assurer la cohérence de la transition, et conformément à l'approche suivie dans le chapitre sur la transition,
The requirement for accreditation of external labs to the ISO/ IEC 17025 standard for Animal Health testing is consistent with the approach used in CFIA 's Plant Health
L'accréditation obligatoire des laboratoires externes selon la norme ISO/ CEI 17025 pour les épreuves liées à la santé des animaux est conforme à l'approche qu'utilisent les secteurs d'activité de la protection des végétaux
The methodology is consistent with the approach outlined in the instrument that was developed for the International Labour Office(ILO) Working Group on
La méthode retenue est conforme à la démarche définie dans l'instrument mis au point par le Groupe de travail du Bureau international du Travail(BIT)
Consistent with the approach recommended by the World Conference on Human Rights in June 1993 concerning the strengthening of the human rights programme
Conformément à l'approche recommandée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme de juin 1993 en ce qui concerne le renforcement du programme des droits de l'homme
Results: 54, Time: 0.1038

Consistent with the approach in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French