Examples of using
Context of the preparation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
fundamental freedoms while countering terrorism in thecontext of the preparation and presentation of his report to the General Assembly.
des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, dans lecadre de la préparation et de la présentation du rapport de ce dernier à l'Assemblée générale.
This module also consisted of country presentations in which representatives of six countries from the region presented their experience in conducting mitigation assessment in thecontext of the preparationof their national communications;
Ce module prévoyait aussi des exposés sur des pays par lesquels des représentants de six pays de la région ont décrit leur expérience de l'évaluation des mesures d'atténuation dans le cadre de l'établissement des communications nationales;
The Committee has established a Working Group at the senior official level to assist in preparing discussion papers as well as in identifying issues that could be usefully examined in thecontext of the preparation and implementation of humanitarian programmes.
Le Comité a créé un groupe de travail composé de hauts fonctionnaires pour aider à élaborer des documents de travail ainsi qu'à identifier les questions qu'il serait utile d'examiner dans le contexte de l'établissement et de l'exécution des programmes humanitaires.
In thecontext of the preparationof capacity development projects for 2011-2013
The continuing need for the positions will be re-evaluated in thecontext of the preparationof the 2007/08 budget for the support account
La nécessité de maintenir ces postes ultérieurement sera réévaluée dans le contexte de l'élaboration du budget du compte d'appui pour l'exercice 2007/08,
assessment of their publications in thecontext of the preparationof the official publications programme for the biennium 1998-1999.
à une évaluation en profondeur de leurs publications dans le cadre de l'élaboration du programme de publication pour l'exercice biennal 1998-1999.
In that connection, the Committee believed that a review of the top staffing structure of the Mission should be undertaken in thecontext of the preparationof the new budget for 2003/04 annex, para. 34.
Celui-ci estimait qu'il y aurait lieu de procéder à une étude de la structure hiérarchique de la Mission dans le cadre de l'établissement du nouveau budget pour 2003/04 annexe, par. 34.
Based on this, the company's Executive Committee and Investment Committee propose a selection of buildings to be put up for sale, in thecontext of the preparationof the annual budget.
Sur ces bases, le Management exécutif et le Comité d'investissement de la société proposent, dans lecadre de la préparation du budget annuel, une sélection d'immeubles à arbitrer.
review the publications programme in thecontext of the preparationof the biennial programme budget.
examinera le programme de publications dans le contexte de l'établissement du budget-programme biennal.
In thecontext of the preparationof the official publications programmes for the bienniums 2000-2001
À l'occasion de l'établissement des programmes de publications officielles pour les exercices biennaux 2000-2001
will provide advice to the relevant mechanisms in thecontext of the preparationof a plan for the conduct of local elections
dans la mesure de ses capacités, des conseils aux instances compétentes dans le contexte de l'élaboration d'un plan pour la tenue des élections locales
should also be discussed in thecontext of the preparationof a ADN agreement.
devraient également être discutés dans le cadre de l'élaboration d'un accord ADN.
transparency in their processes with member States in thecontext of the preparationof the 2011 Human Development Report;
la communication et la transparence de ses processus avec les États Membres dans lecontexte de la préparation du Rapport de 2011;
would be considered in thecontext of the preparationof the proposed programme budget for the biennium 2014-2015.
serait examinée dans le cadre de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015.
Any possible additional financial implications for maintaining the Programme of Action Implementation Support System beyond 2011 will be considered in thecontext of the preparationof the proposed programme budget for the biennium 2012-2013.
Les éventuelles incidences financières liées au maintien du Dispositif d'appui à la mise en œuvre du Programme d'action après 2011 seront examinées dans le contexte de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013.
non-conference servicing requirements for the three substantive sessions of the group of governmental experts in 2010 would be considered in thecontext of the preparationof the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
services de conférence et autres pour les trois sessions de fond du groupe d'experts gouvernementaux en 2010 seront examinés dans lecadre de la préparation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011.
The post structure was reviewed in thecontext of the preparationof the proposed programme budget
La structure des postes a été examinée à l'occasion de l'établissement du projet de budget-programme
initiatives that emerged during national and subregional meetings, or were organized in thecontext of the preparationof NAPAs, TNAs
des initiatives de partage d'informations organisées lors de réunions nationales et sousrégionales, ou dans le contexte de l'élaborationde PANA, de TNA
of ways of increasing our real influence on the content of decision-making will be undertaken in thecontext of the preparationof a new Community strategy on health
des moyens d'accroître notre influence effective sur le contenu des décisions sera entreprise dans lecontexte de la préparation d'une nouvelle stratégie communautaire sur la santé
The Advisory Committee had also noted that the Secretary-General intended to review the need for the continuation of United Nations assistance to IDEP in thecontext of the preparationof the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 ibid., para. 23.
Le Comité avait également noté que le Secrétaire général comptait revoir la nécessité pour l'ONU de poursuivre son assistance à l'IDEP dans le cadre de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 ibid., par. 23.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文