Examples of using
Continued effort
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The continued effort in terms of cost control,
Grâce à nos efforts continus de contrôle des coûts,
there is evidence to confirm that continued effort is needed to protect key natural areas,
tout indique qu'il faudra poursuivre les efforts destinés à protéger des zones naturelles essentielles,
innovative processes in a continued effort to improve their environmental performance
adopter des procédés novateurs dans un effort constant pour améliorer leur rendement environnemental
Continued effort to create sustainable capacitybuilding infrastructure with the focus on adding a global executive course with a recognized business school for those participants who take several courses locally.
Efforts continus en faveur de la création d'infrastructures de renforcement des capacités pérennes, avec l'objectif d'ajouter une formation internationale à destination des cadres dispensée par une école de commerce reconnue pour les participants qui ont suivi plusieurs cours localement.
the issue required continued effort.
qu'il fallait poursuivre les efforts.
innovative processes in a continued effort to improve its environmental performance
adopter des procédés novateurs dans un effort constant pour améliorer son rendement environnemental
several barriers to care, also emphasized that there must be a continued effort to address stigma.
a également souligné qu'il devait y avoir un effort constant pour lutter contre la stigmatisation.
Urges continued effort in the area of leadership to improve the integration of gender equality in programming
Demande instamment la poursuite des efforts en matière d'encadrement en vue de mieux intégrer l'égalité des sexes dans la programmation
This announcement, made on October 30, illustrates the federal government's continued effort to ensure Canadian businesses operating outside the country conduct business lawfully,
Cette annonce, faite le 30 octobre, illustre les efforts déployés continuellement par le gouvernement fédéral en vue de s'assurer que les sociétés canadiennes qui exercent
Ms. Belmihoub-Zerdani welcomed the impressive increase in women's political participation but cautioned that continued effort and vigilance were necessary to ensure sustained interest and high participation rates in the long term.
Mme Belmihoub-Zerdani se félicite de la progression impressionnante de la participation des femmes à la vie politique mais pense qu'il faut continuer de déployer des efforts et de faire preuve de vigilance pour continuer sur cet élan dans le long terme.
Leaders noted members continued effort to improve economic management in the Pacific Islands and recognised that macroeconomic stability
Ils ont pris note des efforts que continuent de faire les États membres pour améliorer la conduite de l'économie dans les Îles du Pacifique
The financial stability of the Green Card System remains the focus of continued effort by the Council of Bureaux to ensure that large
La stabilité financière du système de la carte verte demeure la priorité de l'effort maintenu par le Conseil des Bureaux afin de garantir
The financial stability of the Green Card system remains the focus of continued effort by the CoB, in particular to ensure that large
L'instabilité financière du système de la Carte verte reste au cœur des efforts poursuivis par le Conseil des Bureaux, notamment pour garantir
This is further evidence of my Government's continued effort to encourage dialogue with the rebels,
Elle constitue une nouvelle preuve des efforts continus déployés par mon gouvernement afin d'encourager le dialogue avec les rebelles,
Hence, the financial stability of the Green Card System will remain the focus of continued effort by the Council of Bureaux to ensure that large
En conséquence, la stabilité financière du système de la Carte verte demeure au cœur d'efforts continus menés par le Conseil des bureaux afin de s'assurer
The Subcommittee agreed that continued effort towards the establishing of an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned
Le Sous-Comité est convenu qu'il fallait encourager l'effort continu visant à établir un cadre international technique d'objectifs
Let's be clear SSL as a general purpose security protocol is broken and the continued effort to nurse it along and deal with the security
Soyons SSL clair comme un protocole général de sécurité d'usage est cassé et l'effort continu pour allaiter le long
Its wording offered a balanced reflection of the Committee's discussions of the matter and demonstrated the continued effort of a number of Member States,
Son libellé reflète de façon équilibrée les débats tenus par la Commission sur cette question et témoigne de l'effort continu fait par plusieurs États Membres,
Urges continued effort in the area of leadership to improve the integration of gender equality in programming
Demande instamment de poursuivre les efforts dans le domaine de l'encadrement en vue de mieux intégrer l'égalité des sexes dans la programmation
In a continued effort to mobilize international assistance to the emerging Palestinian nation,
Toujours soucieux de mobiliser l'assistance internationale en faveur de la future nation palestinienne,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文