COORDINATED EFFORT in French translation

[ˌkəʊ'ɔːdineitid 'efət]
[ˌkəʊ'ɔːdineitid 'efət]

Examples of using Coordinated effort in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chamber found that the crimes were the consequence of a coordinated effort supervised by a clear chain of command.
Elle a considéré que ces crimes étaient la conséquence d'une action coordonnée supervisée par une chaîne de commandement bien établie.
This situation had to be addressed through a global coordinated effort, involving particularly multilateral financial,
Il s'agit de remédier à cette situation par un effort coordonné à l'échelle mondiale, notamment avec l'aide des institutions multilatérales
A coordinated effort in identifying alternate locations is essential,
Un effort coordonné est essentiel lors de l'identification des installations temporaires,
These goals can only be achieved through a global coordinated effort with countries supporting each other in strengthening their national Veterinary Services.
Ces objectifs ne peuvent être atteints que par un effort coordonné au niveau mondial, avec des pays se soutenant les uns les autres pour renforcer leurs Services vétérinaires nationaux.
suggest a larger strategy, a coordinated effort.
supposent une grande stratégie, et des efforts coordonnés.
a comprehensive approach to addressing labour market deficiencies will require a coordinated effort.
une approche globale de lutte contre les lacunes du marché du travail requiert un effort coordonné.
This situation had to be addressed through a global coordinated effort, involving particularly multilateral financial,
Il fallait remédier à cette situation par un effort coordonné à l'échelle mondiale, en particulier avec la coopération des institutions
identify interdependent activities requiring a coordinated effort.
cerner les activités interdépendantes nécessitant des efforts coordonnés.
A comprehensive settlement in the Middle East will facilitate a global coordinated effort for Middle East reconstruction,
Le règlement général de la situation facilitera la coordination d'un effort global de reconstruction du Moyen-Orient, avec l'assistance particulière
This option would support a broadly-based coordinated effort to improve understanding of the Basin's ecosystem
Cette option permettrait un effort coordonné assez vaste pour mieux comprendre l'écosystème du bassin
drug trafficking posed even greater threats, calling for a coordinated effort.
le trafic de drogues est encore pire et implique des efforts coordonnés.
This is a propitious forum for orchestrating a coordinated effort to promote the values of dialogue.
C'est un forum propice pour orchestrer un effort coordonné en vue de promouvoir les valeurs du dialogue.
demonstrated the potential of coordinated effort from the fishing fleet.
a démontré la possibilité d'un effort coordonné de la flotte de pêche.
According to the Chief Minister, developing this programme involved difficult decisions and coordinated effort of the entire Government.
Selon le Ministre principal, il a fallu prendre des décisions difficiles et coordonner les efforts de l'ensemble du Gouvernement pour parvenir à mettre en place un tel programme.
The United Nations will continue to follow this process closely, with the hope that coordinated effort will be sustained.
L'ONU continuera de suivre de près ce processus en espérant que les actions coordonnées s'inscriront dans la durée.
On 2 February the Uniform Licence Plates system was introduced following a closely coordinated effort by my Office and IPTF.
Le 2 février, le plan d'uniformisation des plaques minéralogiques a été mis en application à la suite d'un effort mené en étroite coordination par mon Bureau et le GIP.
future plans to ensure more coordinated effort for supporting education of children with disabilities.
projets futurs pour une action mieux coordonnée en soutien à l'éducation des enfants handicapés.
There is a need for a strengthened and better coordinated effort by all stakeholders to improve achievement in upper secondary education.
Améliorer les résultats du deuxième cycle du secondaire demande d'intensifier et de mieux coordonner les efforts engagés par toutes les parties prenantes.
The elimination of torture could take place only as part of a broad, coordinated effort to establish a more just international economic order.
L'éradication de la torture ne peut s'envisager que dans le cadre d'une vaste action coordonnée en vue de l'instauration d'un ordre économique international plus juste.
But it was always clear to us from the beginning that control of this trade could succeed only if there was an internationally coordinated effort.
Mais il a toujours été clair pour nous, dès le début, que le contrôle de ce commerce ne pourrait réussir que par un effort coordonné au niveau international.
Results: 245, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French