CURRENT CRISES in French translation

['kʌrənt 'kraisiːz]
['kʌrənt 'kraisiːz]
crises actuelles
current crisis
crises en cours
ongoing crisis
current crisis
unfolding crisis
on-going crisis
evolving crisis
crisis in progress
crise actuelle
current crisis

Examples of using Current crises in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The everyday reality of populations in current crises, including those in the Central African Republic,
La réalité quotidienne des populations dans les situations actuelles de crise, notamment en Iraq, en République centrafricaine
the President found that current crises provide a unique opportunity for fundamental restructuring of economies so that they encourage and sustain green energy,
le Président a constaté que les crises actuelles offrent une occasion unique de restructurer fondamentalement les économies de façon qu'elles encouragent
remains a long-term structural issue that transcends the current crises on the eastern and southern external borders of the European Union
demeure un enjeu structurant du long terme, au-delà des crises actuelles aux frontières externes de l'Union européenne, à l'Est
Current crises have brutally reminded us that respect for relevant international law,
Les crises actuelles nous le rappellent cruellement: le respect du droit international pertinent,
it is important to take continuously into account the deadlines set for the achievement of the MDGs in the light of the additional difficulties related to the current crises of the financial and economic system
il importe de tenir constamment compte de l'échéance fixée pour la réalisation des OMD, au regard des difficultés additionnelles liées à la crise actuelle du système financier
Ms. Kaludjerović(Montenegro) said that the multiple current crises demanded a collective, coordinated response from all stakeholders,
Mme Kaludjerović(Monténégro) dit que les crises actuelles multiples exigent une réponse collective
Mr. Mansour(Tunisia) said that the current crises illustrated the vulnerability of the international trading and financial system,
Mansour(Tunisie) dit que les crises actuelles illustrent la vulnérabilité du système international en matière financière
These labels mask the reality that plantations carrying the green seal nonetheless are part of a model that is a root cause of current crises including climate change,
Ces labels masquent la réalité que les plantations qui portent ce label vert font néanmoins partie d'un modèle qui est à la racine des crises actuelles, qu'il s'agisse des changements climatiques,
Agrees with him that tourism is once again demonstrating resilience in the face of the current crises, being a factor of unity and dialogue among countries,
Convient avec lui que le tourisme fait de nouveau preuve de résistance face aux crises actuelles et qu'il représente également un facteur d'union
A year after the positive prospects created by Israeli disengagement from Gaza, the current crises serve as a reminder of the urgent need for a new strategy that would lead to a comprehensive and lasting settlement of
Un an après les perspectives encourageantes créées par le désengagement israélien de Gaza, les crises actuelles servent à nous rappeler à quel point il est urgent d'adopter une nouvelle stratégie qui aboutirait à un règlement global
higher social spending on social protection programmes ensured that the region was better prepared to respond to and mitigate some of the adverse effects of the current crises.
l'accroissement des dépenses consacrées aux programmes de protection sociale ont permis à cette région d'être mieux armée pour faire face aux crises actuelles et d'atténuer certains de leurs effets.
degradation was part of the solution to the current crises.
à la dégradation faisait partie des solutions aux crises actuelles.
we share the same concerns about the problems related to the current crises", she declared,
nous partageons les mêmes préoccupations sur les problèmes liés aux crises actuelles", a-t-elle dit,
His Office was addressing current crises and potential population displacement along the"fault lines" where Islam met non-Islamic societies,
Le HCR traite les crises actuelles et les déplacements de population potentiels le long des lignes de clivage où l'islam rencontre les sociétés non islamiques,
Microcredit could also play a major role during the current crises, as microfinance institutions had proved to be insulated from external shocks,
Le microcrédit devrait aussi jouer un rôle déterminant au cours des crises actuelles, les institutions de microfinancement ayant prouvé qu'elles étaient à l'abri des chocs extérieurs,
innovation policies could ensure that the current crises offered opportunities for changing to a more sustainable mode of development in developing countries,
de l'innovation peuvent assurer que les présentes crises offrent bien des perspectives nouvelles de modification du modèle de développement, dans les pays en développement,
flawed governance system that have created the current crises.
le système de gouvernance imparfait qui ont mené aux crises actuelles.
security has now been accepted, but the United Nations has not developed a special mechanism to deal with so many current crises.
de mettre en danger la paix et la sécurité internationales, mais l'Organisation ne s'est pas encore dotée d'un mécanisme spécial qui lui permettrait de faire face aux nombreuses crises actuelles.
Although most countries have not undertaken surveys to assess the impact of the current crises on populations and health outcomes, evidence from past
Bien que la plupart des pays concernés n'aient pas réalisé des enquêtes pour évaluer l'impact des crises actuelles sur les populations et les résultats en matière de santé,
While Africa had made great progress towards achieving the MDGs, the current crises threatened to wipe out hard-won gains in the fight against hunger and malnutrition, particularly in light
Bien que l'Afrique ait fait d'énormes progrès dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, les crises actuelles menacent de balayer les victoires durement acquises dans le cadre de la lutte contre la faim
Results: 157, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French