CURRENTLY DEPLOYED in French translation

['kʌrəntli di'ploid]
['kʌrəntli di'ploid]
actuellement en place
currently in place
now in place
presently in place
currently implemented
currently exists
currently deployed
actually in place
it is currently creating
currently installed
already in place
actuellement affecté
présentement déployés
actuellement déployé
actuellement déployée
actuellement mis

Examples of using Currently deployed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These posters became an integral part of the preventive culture currently deployed by public institutions and unions2.
Ces affiches sont devenues une partie intégrante de la culture préventive actuellement déployée par les institutions publiques et les syndicats2.
The Armed Forces are currently deployed in two principal operations:
Elles sont déployées actuellement sur deux grands théâtres d'opération,
The solution currently deployed uses so-called second generation technology
La solution déployée actuellement se base sur une technologie dite de deuxième génération,
The Russian Federation has currently deployed 3,017 out of a final total of 3,600.
La Fédération de Russie a déployé actuellement 3 017 hommes sur un effectif total de 3 600.
core elements serving currently deployed in the Central African Republic.
des éléments de base déployés actuellement en République centrafricaine.
proGres, currently deployed in 74 countries.
proGres, déployé actuellement dans 74 pays.
Pursuant to Security Council resolution 2124(2013), the currently deployed 18 battalions will be increased by 5.
En application de la résolution 2124(2013) du Conseil de sécurité, 5 bataillons seront ajoutés aux 18 déployés actuellement.
Currently deployed at the Aix-en-Provence station,
Actuellement en déploiement à la gare d'Aix-en-provence,
The Mission is currently deployed in N'Djamena, Abéché
La Mission est déjà déployée à N'Djamena, Abéché
With more than 600 personnel currently deployed, its participation had increased more than six-fold in the past three years.
Plus de 600 de ses ressortissants sont déployés actuellement, ce qui fait que sa participation a plus que sextuplé en trois ans.
The military component of the Mission is currently deployed in 10 areas of responsibility,
La composante militaire de la MINUSTAH est actuellement répartie dans 10 secteurs de responsabilité
There are 15 UN peacekeeping operations currently deployed and there have been a total of 71 deployed since 1948.
Quinze opérations de maintien de la paix de l'ONU sont déployées à l'heure actuelle; sur un total de 71 déployées depuis 1948.
with 12,867 personnel currently deployed.
It is feasible to maintain the UNMIL police component at the currently deployed level of eight formed police units.
Il est possible de maintenir une composante de police pour la MINUL au niveau actuel de déploiement des huit unités de police constituées.
The record number of peacekeepers currently deployed across Africa reflects not only the proliferation of crises in several regions
Le nombre record de soldats de la paix actuellement déployés en Afrique témoigne non seulement de la prolifération des crises dans plusieurs régions du continent
For example, Pakistani troops are currently deployed in some areas along both sides of the border between Sierra Leone
Par exemple, des soldats pakistanais sont actuellement déployés dans certaines zones des deux côtés de la frontière entre la Sierra Leone
Non-RCMP officers made up almost 60% of the total Canadian police peacekeeping deployments Canadian police officers are currently deployed through the IPB to: Sierra Leone, Afghanistan, Jordan, Ivory Coast, Haiti, Sudan, Bosnia, and Timor-Leste.
Des policiers canadiens sont présentement déployés dans les pays suivants par l'intermédiaire de la SDMPI: Sierra Leone, Afghanistan, Jordanie, Côte d'Ivoire, Haïti, Soudan, Bosnie et Timor-Oriental.
For example, United Nations police officers are currently deployed to six special political missions with the mandate to advise the host State police services on reform, restructuring and rebuilding,
C'est ainsi que des policiers des Nations Unies sont actuellement déployés auprès de six missions politiques spéciales avec pour mandat de conseiller les services de police de l'État hôte en matière de réformes,
AMISOM forces are currently deployed at the air and sea ports,
Les forces de l'AMISOM sont actuellement déployées au port et à l'aéroport,
The fact that the currently deployed UK Trident submarine is described as on‘deterrent patrol',
Le fait que le sous-marin britannique Trident actuellement déployé est décrit comme une‘patrouille de dissuasion',
Results: 219, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French