subject to debatematter of debatedebatabletopic of discussionsubject of discussiona topic under debate
sujettes à débat
subject to debatematter of debatedebatabletopic of discussionsubject of discussiona topic under debate
Examples of using
Debatable
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Such claims are debatable, as there is little proof that performance in PISA tests is a relevant predictor for individuals' success in the future.
De telles affirmations sont discutables car il existe peu de preuves que le rendement dans les tests du PISA constitue un facteur permettant de prédire le succès futur des individus.
These figures are debatable and depend to a large extent on the organisation of the company
Ces chiffres sont contestables et dépendent fortement de l'organisation de la société
Of course, MSF's medication lists were somewhat debatable, but they were a starting point and could be adapted to local circumstances.
Certes, les listes de médicaments que MSF avait mises en place étaient un peu discutables, mais elles étaient une base qu'on pouvait moduler en fonction des circonstances locales.
imported to the South- with debatable results.
importés au Sud avec des résultats contestables.
A motion to refer is not debatable and is immediately put to a vote.
Une motion de renvoi n'est pas sujette à débat et elle est immédiatement mise aux voix.
Other suggested causes are debatable, in particular, not received any scientific evidence for the hypothesis,
Autres causes suggérées sont discutables, en particulier, pas reçu aucune preuve scientifique de l'hypothèse,
was hardly exhaustive and left the door open to more debatable justifications.
laisse la porte ouverte à des justifications plus contestables.
approaches rely heavily on debatable assumptions and modelling choices that can significantly change the results.
approches reposent fortement sur des hypothèses sujettes à débat et sur des choix de modélisation pouvant modifier sensiblement les résultats.
although he admitted they are debatable, claimed his right to define the scope of the work.
ces suppositions sont discutables, revendique le droit de délimiter le cadre de l'œuvre.
are still debatable.
sont encore sujettes à débat.
although the valuation by"direct replacement" may lead to debatable results.
la valorisation par <<remplacement direct>> peut conduire à des résultats discutables.
were debatable and would require substantial further study.
sont discutables et demandent plus ample réflexion.
In Mali, a number of companies got allocated land under debatable circumstances in the aftermath of grants to the citizens.
Au Mali, plusieurs compagnies se sont fait attribuer des terres dans des circonstances discutables après des dons à des ressortissants.
very debatable.
très discutables.
the Committee should not embark on an exercise of legal labelling, the results of which were debatable.
le Comité ne devrait pas se lancer dans une opération d'étiquetage juridique dont les résultats sont discutables.
Decisions of the Chair, when rendered, are not debatable but may be appealed to the committee.
Les décisions du président ne peuvent être débattues mais les membres peuvent en appeler à l'ensemble du comité.
The precise numbers are debatable because of some suspected forgeries,
Les nombres précis sont sujets à débat du fait de soupçons de contrefaçon
mysterious and debatable.
mystérieux et sujets à discussion.
In 2006, the Lexicon was published entitled"Ambiguous and Debatable Terms Regarding Family Life
En 2006 a été publié le Lexique des termes ambigus et controversés sur la famille, la vie
Whether this report of her trial is accurate, however, is debatable, for the only of account of Anna Trapnell's trial is her own.
L'exactitude de ce témoignage est toutefois débattable, la seule version existant de cet événement étant celle d'Anna Trapnell.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文