DID NOT INFORM in French translation

[did nɒt in'fɔːm]
[did nɒt in'fɔːm]
n'avait informé
ne a pas prévenus
n'ont pas avisé
n'ont pas informé
ne a pas informé
ne ont pas informé

Examples of using Did not inform in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party's argument that the author did not inform law enforcement agencies about his wife's place of burial in his many complaints is inconsistent.
L'argument de l'État partie qui fait valoir que l'auteur n'a pas informé les organes chargés de faire appliquer la loi du lieu où sa femme repose dans les nombreuses plaintes qu'il a présentées ne résiste pas à l'examen.
An outbreak investigation revealed that the most likely index case was a camper who had herpes-zoster infection during his stay but did not inform anyone of symptoms.
Une étude de l'éclosion a révélé que le cas de référence le plus probable était un campeur qui était atteint du zona pendant son séjour, mais qui n'avait informé personne de ses symptômes.
Besides, the author did not inform the court whether Mr. Komzarov was in fact a witness of the accident
En outre, l'auteur n'a pas indiqué au tribunal que M. Komzarov avait assisté de fait à l'accident
The youth centre did not inform the Régie that the bond of filiation had been discontinued,
Le Centre jeunesse n'a pas informé la Régie qu'il y avait eu une« coupure de filiation»
It is uncontested that Mr. Chuck did not inform the author that he would argue that there were no merits in the appeal, thereby effectively leaving Mr. Kelly without representation.
Il n'est pas contesté que Me Chuck n'a pas informé l'auteur de son intention de plaider qu'il n'y avait pas matière à recours, privant M. Kelly de toute représentation en justice.
The MOW employees did not inform the RTC that the dual control switch had been restored to the power position as required by Rule 10.2 of CP's Rule Book for Engineering Employees.
Les employés d'entretien de la voie n'ont pas avisé le CCF qu'ils avaient remis l'aiguillage à double commande en position de manœuvre électrique comme l'exigeait la règle 10.2 du Rule Book for Engineering Employees du CP.
Mr. A.T.M.M. did not pursue his claim subsequently and, despite a reminder, did not inform the Committee whether he wished to maintain his communication.
N'a pas fait valoir par la suite ses prétentions et, nonobstant un rappel qui lui a été adressé, n'a pas indiqué au Comité s'il souhaitait maintenir sa communication.
He did not inform his client of this decision,
Il n'a pas informé son client de cette décision,
That was why the United States imperialists did not inform the Democratic People's Republic of Korea side about the line
C'est pour cette raison que les impérialistes américains n'ont pas informé la République populaire démocratique de Corée de l'existence de la ligne,
The BOI also accepted the Enemy Force Controller's explanation that he did not inform the Chief Controller of the change in plan,
La CE a également accepté l'explication du contrôleur de la force ennemie selon laquelle il n'a pas informé le contrôleur en chef du changement de plan,
the Prosecutor's office did not inform him of the need to appoint a process agent,
le secrétariatgreffe du parquet ne l'a pas informé de la nécessité de désigner un représentant,
In violation of articles 9 and 14, paragraph 3, of the International Covenant on Civil and Political Rights, they did not inform Mr. Hodge of the grounds for his arrest.
En violation de l'article 9 et du paragraphe 3 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ils n'ont pas informé M. Hodge des motifs de son arrestation.
The author claims that he did not inform the authorities of the threats,
Il prétend qu'il n'a pas informé les autorités des menaces en question,
Djaafar Sahbi was arrested by two police officers who did not have a warrant and who did not inform him of the reasons for his arrest,
Djaafar Sahbi a été arrêté par deux policiers, qui n'avaient pas de mandat et ne l'ont pas informé des raisons de son arrestation,
the Department did not inform the complainant in the usual four month period,
le Ministère n'a pas informé la plaignante dans les quatre mois habituels,
The author maintains that the public authorities did not produce the required prior assessments and did not inform the public of the possible dangers of the dissemination of GMOs in the open field.
L'auteur fait valoir que les autorités publiques n'ont pas effectué les études d'évaluation préalables requises et n'a pas informé la population des dangers possibles liés à la dissémination des OGM en plein champ.
According to FTH, the Ministry of Health did not inform them of the irregularities and so they did not consider them as errors in their conduct of procurements.
Selon FTH, le ministère de la Santé ne l'avait pas informé des irrégularités, en vertu de quoi l'ONG ne les considérait pas comme des erreurs dans la conduite des passations de marchés.
the Section did not inform the broker as required under the policy for a premium adjustment;
mais la Section n'en avait pas informé le courtier, comme elle aurait dû le faire pour que la prime soit réduite;
Furthermore, the investigating judge did not inform the defence lawyers of the date
En outre, le juge d'instruction n'a informé les avocats de la défense
The Committee finally notes the author's claim that the authorities did not inform her about her husband's and his brother's execution until 23 July 2002.
Enfin, le Comité prend note de l'allégation de l'auteur selon laquelle les autorités ne l'ont pas informée de l'exécution de son époux et du frère de ce dernier avant le 23 juillet 2002.
Results: 108, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French