DO NOT SHAKE in French translation

[dəʊ nɒt ʃeik]
[dəʊ nɒt ʃeik]
ne secouez pas
n'agitez pas
ne pas secouer
n'ébranlent pas

Examples of using Do not shake in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not shake the device, avoid sudden movements during its installation or handling.
Ne pas secouer l'appareil, éviter les gestes brusques lors de son installation ou de sa manipulation.
Do not shake ink cartridges after opening their packages; this can cause leakage.
Afin d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d'encre une fois les emballages ouverts.
Do not shake or move the device during use. You could sustain scald
Ne pas secouer ou déplacer l'appareil pendant l'utilisation. Vous risquez de vous ébouillanter
Stir paint slowly, do not shake to prevent air bubbles.
Brassez lentement la peinture; ne secouez pas le contenant pour éviter la formation de bulles d'air.
Do not shake the machine while carrying or it could fall and cause injury.
Ne pas secouer l'appareil lors du transport pour éviter qu'il ne tombe et cause des dommages.
Do not shake the machine while carrying
Ne secouez pas l'appareil lorsque vous le transportez,
When the inverter is hung by the hanging hook, do not shake the unit or the object that it is hanging.
Lorsque l'onduleur est accroché par le crochet de suspension, ne pas secouer l'appareil ou l'objet.
Do not shake ink cartridges after opening their packages;
Ne secouez pas les cartouches d'encre après avoir ouvert l'emballage;
belt hook, do not shake the light or object that it is hanging from.
au crochet pour ceinture, ne pas secouer la lampe ou l'objet auquel elle est accrochée.
Do not shake the ink cartridges too vigorously;
Ne secouez pas trop violemment les cartouches d'encre,
When light is hung by the Carry Lanyard, do not shake the light or object that it is hanging from.
Lorsque la lampe est suspendue par le cordon de transport, ne pas secouer la lampe ou la fixation qui la retient.
The British do not shake hands with their colleagues when they get to work
Les Britanniques ne serrent pas la main à leurs collègues en arrivant au travail
Gently rotate the vial(do not shake), until the white substance is fully dissolved.
Faites tourner délicatement la fiole(ne l'agitez pas) jusqu'à ce que la substance blanche soit complètement dissoute.
Do not shake or drop the bank note validator
Ne le secouez pas, ne le laissez pas tomber
Do not shake the finger and keep the patient in a calm state during measurement.
Ne bougez pas le doigt et demandez au patient de demeurer calme pendant la mesure.
Caution: Do not hold the appliance upside down and do not shake it to remove the crumbs.
Attention: Ne retournez pas l'appareil et ne le secouez pas pour enlever les miettes.
Do not shake or vibrate the console., If the video signal from
Ne secouez pas la console et ne la faites pas vibrer.,
Do not shake or vibrate the console., Moisture has condensed on the disc.(see
Ne secouez pas la console et ne la faites pas vibrer.,
follow the instructions and safety warnings on the keg before you install it in the appliance., Do not shake the keg., Store an open keg at the right temperature by leaving it in the appliance.
les avertissements de sécurité mentionnés sur le fût avant de l'installer à l'intérieur de l'appareil., Ne secouez pas le fût., Pour conserver un fût entamé à bonne température, laissez-le dans l'appareil.
Don't shake that thing at me!
Ne secouez pas ce truc sous mon nez!
Results: 49, Time: 0.1172

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French