DOES SHOW in French translation

[dəʊz ʃəʊ]
[dəʊz ʃəʊ]
montre
show
demonstrate
display
prove
to showcase
prouve
prove
demonstrate
show
proof
evidence

Examples of using Does show in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, the call logging in the towers at the time of the attack does show evidence of the encryption, but again.
Ok, l'appel enregistré dans les tours au moment de l'attaque montre bien une trace de ce cryptage, mais je répète.
The Economist concludes in a tone that is perhaps too triumphalist:"Two things Ireland does show beyond a doubt.
The Economist conclut sur un ton peut-être un peu trop triomphant:"Two things Ireland does show beyond a doubt.
remember that when the social worker does show up… And this includes you too,
rappelez-vous que lorsque l'assistante sociale se montre… ça te concerne aussi,
our world nevertheless does show some rays of light.
laisse pourtant apercevoir quelques rayons de lumière.
While such compliance with court orders of Bosnia and Herzegovina across entity boundaries wins no international media attention, it does show an enhanced commitment by law enforcement agencies to the pursuit of war crimes indictees.
Le respect des décisions rendues par les tribunaux bosniaques au-delà des frontières des entités n'attire pas l'attention des médias internationaux, mais il montre bien que les institutions chargées de faire respecter la loi sont davantage déterminées à poursuivre les personnes accusées de crimes de guerre.
varieties of seaweed, this tshirt really does show a good spectrum of sealife.
ce T-shirt montre un bel éventail de la vie marine par The Mountain.
public opinion does show some indication that police are not esteemed equally by all Cao, 2011.
l'opinion publique montre que la police n'est pas estimée de manière égale par tous Cao, 2011.
However, the evidence does show that there is a widespread fear among the public of being subject to GD on the basis of genetic information.
En revanche, les données probantes ont permis de montrer que la crainte d'être victime de pratiques discriminatoires sur la base de l'information génétique est largement répandue dans la population, notamment au Canada.
the current draft version of the ECOWAS framework does show some discrepancies with WAEMU's framework
la version actuelle du projet de cadre de la CEDEAO fait apparaître certaines divergences par rapport au cadre de l'UEMOA
though the continued involvement of GMI partners in the Initiative does show that some progress has been made.
la participation continue des partenaires de l'IMV à l'Initiative montre effectivement que des progrès ont été accomplis.
outs as to why this particular sightholder decided to leave the DTC's club, but it does show a surprising and pleasing independence of mind.
je ne connais pas tous les tenants et aboutissants de la décision de ce sightholder, mais cela démontre une indépendance d'esprit surprenante et agréable.
While the report does show that the employment rate for illiterate women
Bien que le rapport ait révélé que le taux d'activité des femmes analphabètes
The most recent version of the CBS management structure(see Annex A) does show that CRSB and the federal intramural Genomics R&D initiative are associated with CBS program working groups
La version la plus récente de la structure de gestion de la SCB(voir annexe A) montre que le SCRB et l'initiative interne fédérale de R-D en génomique sont associés aux groupes de travail du programme de la SCB
The defendant shows no remorse, but did show a lot of other stuff.
L'accusée ne montre aucun remords, mais montre beaucoup d'autres choses.
But he did show me the way and that's what I'm sticking to.
Mais il m'a montré la voie et.
He-- he did show Some sympathy for the residents.
Il a montré de la sympathie envers les résidents.
So he did show you how to fix the car!
Il vous a montré comment faire!
And you did show us a photo of a house.
Vous nous avez montré la photo d'une maison.
But he did show me a recent venue contract you signed.
Mais il m'a montrer un récent contrat que vous avez signé.
You done show everyone up in here them pictures, except me.
T'as montré tes photos à tout le monde ici, sauf à moi.
Results: 43, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French