Through evaluation, the United Nations can ensure that partnerships are accountable, effectively managed and contribute to learning processes
L'évaluation permet à l'ONU de garantir des partenariats responsables, gérés efficacement et qui contribuent au processus d'apprentissage
Without improved governance resources cannot be effectively managed and laws cannot be upheld,
Sans une amélioration de la gouvernance, les ressources ne peuvent être gérées efficacement, les lois ne peuvent être maintenues,
These outbreaks of foreign animal diseases have been effectively managed and the diseases either eliminated
Ces foyers de maladies animales exotiques ont été gérés efficacement et les maladies ont été
FINANCING RISKS The corporation believes it has effectively managed its interest rate risk.
AU FINANCEMENT La Société juge qu'elle a géré efficacement le risque de taux d'intérêt.
At the same time, debt needs to be effectively managed, with the goal of ensuring that debt obligations can be serviced under a wide range of circumstances.
Parallèlement, la dette doit être gérée efficacement afin que le service de la dette puisse être assuré dans des circonstances très variées.
Amendments for organizations were found to be effectively managed through the paper file
Les modifications qui ont été relevées ont été gérées efficacement dans le dossier sur support papier
provided that labour flows are effectively managed.
les flux de main-d'œuvre soient gérés efficacement.
If the conflict is understood it can be effectively managed by reaching a consensus that meets both partners' needs.
Si le conflit est bien compris, il peut être géré de manière efficace par un consensus satisfaisant les besoins des deux partenaires.
equitably distributed and effectively managed.
distribuée équitablement et gérée efficacement.
States increasingly recognize that migration can no longer be effectively managed exclusively through unilateral or bilateral action.
Les États sont de plus en plus conscients du fait que les migrations ne peuvent plus être gérées efficacement exclusivement au moyen de mesures unilatérales ou bilatérales.
external assurance providers to give assurance that risks inherent in the grant programs are effectively managed.
de garantie internes et externes pour s'assurer que les risques inhérents aux activités programmatiques sont gérés efficacement.
Resources allotted to the Office were effectively managed to ensure the delivery of the expected results.
Les ressources allouées au Bureau ont été gérées de manière efficace, de façon à atteindre les résultats escomptés.
Overall, the programme of work was effectively managed within given resources.
Dans l'ensemble, le programme de travail a été géré de manière efficace dans la limite des ressources disponibles.
they need to be effectively managed.
elles ont besoin d'être gérées efficacement.
They pose a significant business risk that must be effectively managed for the long term.
Ils représentent aussi un risque d'exploitation important qui doit être géré de manière efficace pour le long terme.
the potential for disruptions if this complexity is not effectively managed.
risque de dysfonctionnements si cette complexité n'est pas gérée de manière efficace.
Sustainable development strategies implemented in cross-sector partnership and effectively managed according to EU standards.
Stratégies de développement durable menées dans le cadre de partenariats intersectoriels et gérées efficacement conformément aux normes établies par l'Union européenne.
meltwater need to be effectively managed on the road corridor.
les eaux de fonte doivent être gérées efficacement dans le corridor routier.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文