EJECTED in French translation

[i'dʒektid]
[i'dʒektid]
éjecté
eject
to throw
expulsé
expel
to deport
evict
expulsion
remove
deportation
eject
projetés
project
throw
plan
propel
show
designing
screening
éjection
ejection
discharge
let-down
éjectée
eject
to throw
éjectés
eject
to throw
éjectées
eject
to throw
expulsés
expel
to deport
evict
expulsion
remove
deportation
eject
projeté
project
throw
plan
propel
show
designing
screening
projetées
project
throw
plan
propel
show
designing
screening
expulsée
expel
to deport
evict
expulsion
remove
deportation
eject

Examples of using Ejected in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You ejected that tin-plated buffoon with great panache!
Tu as éjecté ce bouffon de fer-blanc avec panache!
If the disc is ejected, program will be erased.
Si le disque est sorti, la programmation est effacée.
He ejected just before he dove the plane straight into the ground.
Il s'est éjecté juste avant que l'avion touche le sol.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Le liquide rejeté par le pack-batteries peut causer une irritation cutanée ou des brûlures.
It would have ejected to the right.
Elle a dû s'éjecter à droite.
The pilot, Capt. Diya al-Din, ejected and was captured.
Le pilote, le capitaine Diya al-Din, s'éjecte et est fait prisonnier.
Lucas were ejected.
Lucas furent exclus.
Rhythm guitarist Joey Bruce was eventually ejected from the band.
Le guitariste Joey Bruce est finalement renvoyé du groupe.
Undigested remains are ejected through the mouth.
Les restes non digérés sont rejetés par la bouche.
His body is subsequently ejected into space.
Son corps est par la suite jeté dans l'espace.
The corpses of those killed are ejected into space.
Les corps des rebelles tués sont jetés dans le Blavet.
Both crew members ejected.
Les deux membres de l'équipage s'éjectent.
Both crew members ejected safely.
Les deux membres d'équipage s'éjectent en sécurité.
He is ejected.
Vous êtes chassé.
We had a complaint about objects… ejected from your windows.
Nous avons une plainte à propos d'objets… jetés par vos fenêtres.
That cartridge case… ejected.
Et la douille… s'est éjectée.
the ship's just ejected something!
quelque chose vient d'être éjecté.
Simon just ejected.
Simon vient de s'éjecter.
I think he got ejected.
Je crois qu'il a été sorti.
Why were our cryo-tubes ejected?
Pourquoi les tubes ont été éjectés?
Results: 661, Time: 0.1032

Top dictionary queries

English - French