ENABLING DEVELOPING COUNTRIES in French translation

[i'neibliŋ di'veləpiŋ 'kʌntriz]

Examples of using Enabling developing countries in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We welcome the recent agreement arrived at in the World Trade Organization(WTO) enabling developing countries to import HIV/AIDS generic drugs.
Nous nous félicitons de l'accord qu'a récemment conclu l'Organisation mondiale du commerce(OMC), accord qui permet aux pays en développement d'importer des médicaments génériques contre le VIH/sida.
Incorporation of air transport into the GATS WTO framework is seen as enabling developing countries to strengthen their negotiating position via trade-offs between air transport
En incluant le transport aérien dans le champ d'application de l'AGCS/OMC, on permettrait aux pays en développement de renforcer leur pouvoir de négociation par des compensations réciproques entre le secteur du transport aérien
Steps were therefore needed to open markets, enabling developing countries to mobilize the funding they required,
Il faut donc prendre des mesures pour ouvrir les marchés, pour permettre aux pays en développement de mobiliser les ressources nécessaires
which was an essential tool enabling developing countries to acquire greater economic independence
qui est un outil indispensable pour permettre aux pays en développement d'acquérir une grande indépendance économique
Greater collaboration in environmentally friendly technologies must be promoted, enabling developing countries to reach higher levels of development without incurring the higher environmental costs of traditional development methods.
Il faut encourager une plus grande collaboration dans le transfert des technologies écologiquement rationnelles de façon à permettre aux pays en développement d'atteindre un niveau de développement plus élevé sans faire les frais d'un alourdissement du coût environnemental des méthodes traditionnelles de développement..
are essential for enabling developing countries to draw greater benefits from South-South trade.
sont indispensables pour permettre aux pays en développement de profiter plus largement du commerce Sud-Sud,
Another issue which was equally important was that of enabling developing countries to enforce competition laws
Il était également essentiel de donner aux pays en développement les moyens de faire respecter les lois sur la concurrence
The United Nations certainly continues to take the lead in building a"digital bridge" enabling developing countries to join the information-technology revolution.
Quoi qu'il en soit, l'ONU continue de jouer un rôle moteur s'agissant de jeter un << pont numérique &gt;> vers les pays en développement pour leur permettre de se joindre à la révolution informatique.
Mr. Al-Thani(Qatar) said that South-South cooperation had an important role to play in eradicating poverty, enabling developing countries to achieve self-sufficiency
Al-Thani(Qatar) souligne que la coopération Sud-Sud a un rôle important à jouer dans l'élimination de la pauvreté en permettant aux pays en développement d'atteindre l'autosuffisance
Reaffirming that operational activities for development within the United Nations system have a critical and unique role to play in enabling developing countries to continue to take a lead role in the management of their own development process.
Réaffirmant que les activités opérationnelles de développement dans le système des Nations Unies ont pour rôle essentiel et déterminant de donner aux pays bénéficiaires en développement la possibilité de prendre en main leur propre développement.
particularly the Vienna Declaration and the resolutions and recommendations on ways of enabling developing countries to benefit from progress in space technology.
recommandations relatives aux moyens de permettre aux pays en développement de profiter des progrès réalisés dans le domaine des techniques spatiales.
UNIDO has in the last year launched a major new initiative:“Enabling developing countries to access markets”.
au cours de l'année écoulée, une nouvelle initiative importante intitulée“Permettre aux pays en développement d'accéder aux marchés”.
medium-sized enterprises was still more important after the completion of the Uruguay Round, since enabling developing countries to derive the full benefit from the results of these negotiations was essential.
aux aspects micro-économiques du développement et à l'action en faveur des petites et moyennes entreprises, car il était indispensable d'aider les pays en développement à tirer le meilleur parti des résultats de ces négociations.
that it is a better instrument for development, enabling developing countries, in particular the least developed countries,
nouvelles conditions commerciales internationales, afin de favoriser le développement et de permettre aux pays en développement, en particulier les PMA,
conservation of biodiversity by enabling developing countries to achieve realistic self-reliance in the skills of identifying
de la préservation de la biodiversité en permettant aux pays en développement d'atteindre une autonomie réaliste au niveau des aptitudes à identifier
is meant primarily to serve the long-term objectives of enabling developing countries to mobilize and manage development resources on their own.
de servir les objectifs à long terme, à savoir permettre aux pays en développement de mobiliser et de gérer par eux-mêmes les ressources nécessaires au développement..
the subsequent decisions taken at the WTO council meet in August 2003 in Geneva enabling developing countries to produce for its own use
les décisions subséquentes prises lors de la réunion du Conseil de l'OMC en août 2003 à Genève, permettant aux pays en développement de produire pour l'usage domestique,
reduce the North-South divergence, while enabling developing countries to provide better protection for their nationals working abroad
à réduire les écarts Nord-Sud, tout en permettant aux pays en développement d'assurer une meilleure protection de leurs ressortissants employés à l'étranger
catalytic role in enabling developing countries to respond to the ageing of their populations.
un rôle de catalyseur en permettant aux pays en développement de faire face au vieillissement de leurs populations.
aid in the past, or from increasing economic and productive capability, enabling developing countries to engage progressively in the global humanitarian community.
au renforcement des moyens économiques et de production, qui permettent aux pays en développement de participer progressivement à l'action menée par la communauté humanitaire mondiale.
Results: 62, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French