ENCOURAGING PROGRESS in French translation

[in'kʌridʒiŋ 'prəʊgres]
[in'kʌridʒiŋ 'prəʊgres]
progrès encourageants
encouraging progress
encouraging development
encouraging advance
avancées encourageantes
un progrès encourageant
encourageant de avancées
progrès encourageant
encouraging progress
encouraging development
encouraging advance
d'un progrès encourageant
favoriser le progrès
fostering the progress
to promote the progress
encouraging progress
enabling progress

Examples of using Encouraging progress in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where encouraging progress has been recorded on the path to finding lasting solutions.
au Soudan et en Somalie, où des avancées encourageantes ont été accomplies vers une solution durable.
as this is an important way of encouraging progress and raising the level of general culture among the workers.
elle y voit un puissant moyen de favoriser le progrès et d'élever le niveau de culture générale des travailleurs.
In view of the encouraging progress, and given the demonstrated commitment of the participating States,
Au vu de ce progrès encourageant et de la détermination manifeste des États participants,
Noting also the encouraging progress made in the ten priority areas of cooperation between the two organizations and their respective agencies
Notant également les progrès encourageants accomplis dans les dix domaines prioritaires de coopération entre les deux organisations
The encouraging progress that has been achieved in enhancing the legal status of the centres
Le progrès encourageant réalisé dans les domaines de l'amélioration du statut juridique des centres
Herzegovina had made encouraging progress.
la Bosnie-Herzégovine avait fait des progrès encourageants.
from 1 to 6 September 1992, noted that encouraging progress had been made in resolving the question of Western Sahara.
au 6 septembre 1992, a pris acte des progrès encourageants réalisés dans la recherche d'une solution de la question du Sahara occidental.
Although Africa has shown encouraging progress in reducing child mortality, 3.2 million of
Bien que l'Afrique ait fait montre de progrès encourageants en la matière, il n'en reste pas moins
While acknowledging encouraging progress in a number of areas, delegates drew attention to significant challenges that remained in many African countries,
Tout en reconnaissant que des progrès encourageants avaient été accomplis dans plusieurs domaines, ils ont appelé l'attention sur l'ampleur de la tâche qui restait à accomplir dans nombre de pays africains,
2010- Citing"encouraging progress," the Transportation Safety Board of Canada announced today an ambitious public target for uptake of its safety Watchlist recommendations.
mentionnant« les progrès encourageants», a annoncé aujourd'hui un objectif public ambitieux afin d'accroître l'adoption des recommandations de sa liste de surveillance de sécurité.
The report also describes encouraging progress in the coordination and joint provision by the United Nations system
Il décrit également des progrès encourageants réalisés en matière de coordination et de prestation conjointe, par le système des Nations Unies
The report also describes encouraging progress in the coordination and joint provision of technical assistance to Member States by the United Nations system
Il décrit également les progrès encourageants réalisés en matière de coordination et de prestation conjointe, par le système des Nations Unies et les organisations non gouvernementales,
The European Union welcomed the encouraging progress of the reform, especially in the Procurement Division,
L'Union européenne se félicite de l'évolution encourageante de la réforme, notamment à la Division des achats,
With regard to the humanitarian situation, the Under-Secretary-General reported that the situation remained dire; however some encouraging progress had been observed, as some people were returning to their homes, at an average of 150 people a month.
S'agissant de la situation humanitaire, le Secrétaire général adjoint a déclaré qu'elle restait très critique en dépit de quelques progrès encourageants, comme le retour dans les foyers de 150 personnes par mois en moyenne.
the outlook for the region is one both of encouraging progress and of situations of continuing concern.
d'après les données récentes, par des progrès encourageants et des situations qui restent préoccupantes.
affecting sustainable energy development, acknowledging that it has a clear role in facilitating further discussions and encouraging progress.
d'une politique énergétique viable, et ils ont estimé qu‘elle a manifestement vocation à faciliter la poursuite des discussions et à encourager les progrès.
It is clear that encouraging progress has been made at the national level;
Il est clair que des progrès encourageants ont été enregistrés au niveau national;
data confirm that despite encouraging progress, Africa except North Africa,
les données confirment que, malgré des progrès encourageants, l'Afrique à l'exclusion de l'Afrique du Nord,
statistics, employment, peace and security-- which are the means of encouraging progress and attaining the Millennium Development Goals.
de gouvernement africains dans divers domaines- agriculture, éducation, santé, statistiques, emploi, paix et sécurité- qui constituent des instruments susceptibles de favoriser le progrès pour atteindre les objectifs du Millénaire.
TTIP: significant progress on regulatory cooperation At the close of the 15th round of negotiations, encouraging progress has been made in some areas,
TTIP: importants progrès en matière de coopération réglementaire A l'issue du 15ème round de négociations, des progrès encourageants ont été réalisés dans certains domaines,
Results: 370, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French