ENGINE AND ALLOW in French translation

['endʒin ænd ə'laʊ]
['endʒin ænd ə'laʊ]
moteur et laissez
engine and allow
engine and let
moteur et laisser
engine and allow
engine and let

Examples of using Engine and allow in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Always shut off engine and allow it to cool for 5 minutes before refuelling.
Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir pendant 5 minutes avant de refaire le plein d'essence.
Stop engine and allow to cool, and secure the unit before storing
Coupez le moteur et laissez-le refroidir, puis arrimez la machine avant remisage
Remove the filter by pulling it from the engine and allow the oil to drain.
Retirer le filtre en le tirant du moteur et en laissant l'huile se vidanger.
start the engine and allow it to run for five minutes at the beginning of each day
démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant cinq minutes au début de chaque journée
Stop the engine and allow the impeller to stop before opening the vacuum door,
Arrêter le moteur et laisser l'hélice parvenir à l'arrêt complet avant d'installer
Stop the engine and allow the impeller to stop before opening the door,
Arrêter le moteur et laisser l'hélice parvenir à l'arrêt complet avant d'installer
immediately shut off the engine and allow the machine to stop.
éteindre immédiatement le moteur et laisser s'arrêter l'appareil.
repeat the step to warm the engine and allow the chemical flush to do its work.
répéter l'étape pour réchauffer le moteur et permettre au produit de rinçage chimique de faire son travail.
as well as experimental water injection to cool the engine and allow higher power settings without melting the turbine.
d'un dispositif expérimental d'injection d'eau destiné à refroidir le moteur et permettant d'augmenter la puissance sans que la turbine fonde.
Turn the fuel valve on, start the engine, and allow it to run long enough to empty all the gasoline from the entire fuel system including the fuel tank.
Démarrez le moteur et laissez-le tourner suffisamment longtemps pour vidanger tout le carburant présent dans le système d'alimentation incluant le réservoir.
in city traffic in hot weather, inspect the level only after stopping the engine and allowing the fluid to cool for 30 minutes.
il est préférable de mesurer le niveau d'huile après avoir arrêté le moteur et laissé refroidir le liquide pendant 30 minutes.
Stop the engine and allow it to cool.
Arr_tez le moteur et laissez-le refroidir.
Start the engine and allow it to idle.
Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti.
Turn off the engine and allow it to cool.
Arrêter le moteur et attendre qu'il se refroidisse.
Always shut off the engine and allow it to cool before refueling.
Coupez toujours le moteur et laissez-le préalablement refroidir.
Always shut off the engine and allow it to cool before refueling.
Toujours arrêter le moteur et attendre qu'il soit refroidi avant de refaire le plein.
Start the engine and allow it to idle for a few minutes.
Démarrer le moteur en laissant tourner quelques minutes avant de le couper.
Stop engine and allow engine to cool for two minutes before refueling.
Arrêter le moteur et laisser refroidir avant d'enlever le bouchon.
Start the engine and allow it to run for 3 to 5 minutes.
Démarrer le moteur et le laisser tourner 3 à 5 minutes.
Start the engine and allow it to warm up to normal operating temperature.
Démarrer le moteur et le laisser chauffer jusqu'à sa température de fonctionnement normal.
Results: 2204, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French