EXCEEDINGLY DIFFICULT in French translation

[ik'siːdiŋli 'difikəlt]
[ik'siːdiŋli 'difikəlt]
extrêmement difficile
extremely difficult
very difficult
exceedingly difficult
extremely hard
very hard
extraordinarily difficult
most difficult
incredibly difficult
extremely challenging
dire
excessivement difficile
excessively difficult
exceedingly difficult
extremely difficult
unreasonably difficult
prohibitively difficult
very difficult
unduly harsh
too difficult
inordinately difficult
overly difficult
très difficile
very difficult
very hard
extremely difficult
really hard
quite difficult
very tough
really difficult
really tough
extremely hard
incredibly difficult
extrêmement difficiles
extremely difficult
very difficult
exceedingly difficult
extremely hard
very hard
extraordinarily difficult
most difficult
incredibly difficult
extremely challenging
dire
excessivement difficiles
excessively difficult
exceedingly difficult
extremely difficult
unreasonably difficult
prohibitively difficult
very difficult
unduly harsh
too difficult
inordinately difficult
overly difficult

Examples of using Exceedingly difficult in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Firms that have developed innovative products with a strong value proposition may find it exceedingly difficult to have their products adopted by Canadian health systems if they have higher upfront costs.
Les entreprises ayant mis au point des produits novateurs à forte valeur ajoutée peuvent donc avoir beaucoup de difficulté à faire adopter leurs produits dans les systèmes de santé canadiens si leur coût initial est plus élevé.
reversing a situation that had become entrenched was exceedingly difficult, if not well-nigh impossible,
revenir sur une situation qui était enracinée est extraordinairement difficile, sinon tout à fait impossible,
by far the largest in per capita terms, we find it exceedingly difficult to understand how so many countries fail to honour their obligations.
de loin le contributeur le plus important en termes de revenu par habitant, il nous est très difficile de comprendre pourquoi tant de pays n'honorent pas leurs engagements.
sold under different names also makes it exceedingly difficult to understand who is responsible for any problems with the devices or apps.
vendus sous différents noms, il est incroyablement difficile de déterminer les parties responsables pour tout problème lié à l'appareil ou à l'application.
start of the pandemic, and in sufficient quantities, if exceedingly difficult allocation problems are to be avoided.
début de la pandémie, et en quantités suffisantes, pour ne pas poser des problèmes d'allocation trop difficiles.
In practice, it has proven to be exceedingly difficult to bring about the required changes to data collection
Dans la pratique, il s'est révélé extrêmement difficile d'apporter les modifications nécessaires à la collecte
as it is an exceedingly difficult one, constituting, in itself, a very advanced science, and embodying the mystery of the first solar system,
car il est excessivement difficile; c'est une science très avancée qui incorpore en elle le mystère du premier système solaire avec son passé,
wages is exceedingly difficult to capture in practice because,
les salaires est extrêmement difficile à mesurer en pratique du fait que,
It is often exceedingly difficult to be certain of the exact shade of meaning attached to these Sanskrit terms,
IL est souvent excessivement difficile de connaître avec certitude le sens tout à fait précis attaché à ces termes sanscrits,
Of the 16 peace-keeping operations currently deployed, most are confronted with exceedingly difficult missions, reflecting the fact that most of today's conflicts are fought within States, not only by regular armies
La plupart des 16 opérations de maintien de la paix actuellement déployées doivent s'acquitter de missions extrêmement difficiles du fait que le plus grand nombre des conflits d'aujourd'hui se déroulent à l'intérieur des États, mettant aux prises
the Colloquium recognized that the mobilization of such resources will be exceedingly difficult in the present climate, where only humanitarian aid seems to generate a sympathetic response,
le Colloque a constaté que la mobilisation des ressources voulues sera extrêmement difficile à un moment où seule l'aide à vocation humanitaire semble susciter un écho favorable chez les donateurs
For instance, it may be exceedingly difficult in practice to distinguish between a continuing act and an act that
Il peut par exemple être extrêmement difficile de distinguer dans la pratique entre un fait ayant un caractère de continuité
Bearing in mind the increased requirements of carrying out humanitarian operations in exceedingly difficult conditions, I would like to appeal once again to the generosity of donors to fund fully
En tenant compte des besoins supplémentaires pour exécuter des opérations humanitaires dans des conditions extrêmement difficiles, je voudrais faire appel une nouvelle fois à la générosité des donateurs pour le financement intégral
which requires permits issued by the military administration in the West Bank that have proved exceedingly difficult to obtain.
ce qui nécessite des permis délivrés par l'administration militaire en Cisjordanie, ceux-ci s'étant révélés excessivement difficiles à obtenir.
this process can be exceedingly difficult, especially for young children.
ce processus peut être rendu excessivement difficile, en particulier quand il s'agit de jeunes enfants.
What becomes overwhelmingly clear from the extensive studies Andra has performed on this topic is that the pore pressure question remains an exceedingly difficult and complex one, 236 affecting numerous variables
Ce qui devient extrêmement clair à partir des études approfondies réalisées par l‘Andra sur ce sujet, c‘est que la question de la pression interstitielle est un problème extrêmement difficile et complexe, 236 qui influence de nombreuses variables
Without significant progress here- both conceptually and in text- it would be exceedingly difficult to convince the international community that we are making a serious effort to bring home the treaty in line with commitments and expectations.
Si nous n'accomplissions pas, dans ce domaine, de grands progrès- tant sur le fonds qu'en ce qui concerne le texte- il serait extrêmement difficile de convaincre la communauté internationale que nous déployons un effort sérieux pour aboutir à un traité qui soit conforme aux engagements pris et aux espoirs nourris.
a task which recipient Governments in particular may find exceedingly difficult to carry out.
tâche que les gouvernements bénéficiaires en particulier peuvent trouver extrêmement difficile à assumer.
international courts found it exceedingly difficult in practice to convict the suspected authors of genocide.
internationaux trouvaient extrêmement difficile dans la pratique de condamner les auteurs présumés de génocide.
in the Arab sector, which made it exceedingly difficult to develop existing Arab localities to meet the needs of the Arab population,
bien qu'il a été extrêmement difficile de développer les localités arabes existantes pour répondre aux besoins de la population arabe,
Results: 98, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French