Examples of using
Execution of the sentence
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Execution of the sentenceof imprisonment in the Federation of B-H has been regulated by the Law on the Execution of Criminal Sanctions in the Federation of B-H Official Gazette of the FB-H,
L'exécution de la peine d'emprisonnement prononcée dans la Fédération de BH est régie par la loi sur l'exécution des sanctions pénales dans la Fédération de BH Journal officiel de la FBH,
In execution of the sentence or order of a court,
En exécution de la sentence ou de la décision prononcées par un tribunal,
No person shall be deprived of his life intentionally save in execution of the sentenceof a court in respect of an offence under the laws of Guyana of which he has been convicted.
Nul ne peut être intentionnellement privé de sa vie sauf en exécution d'une condamnation prononcée par un tribunal pour une infraction à la loi du Guyana dont il a été reconnu coupable.
The judge reportedly agreed to defer theexecution of the sentence in order to enable the two to appeal to the High Court of Justice against the severity of the sentence. Ha'aretz, 2 March.
Le juge aurait accepté de différer l'exécution de la peine pour permettre aux deux intéressés de faire appel de la sévérité de la peine devant la Haute Cour de justice. Ha'aretz, 2 mars.
He also responded positively to a request by the defence to defer theexecution of the sentence for 20 days in order to enable the policemen to appeal to the High Court of Justice. Ha'aretz, 28 April.
Il a également accédé à la demande de la défense qui avait sollicité un report de 20 jours de l'exécution des peines pour permettre aux gardes frontière de faire appel devant la Haute Cour de justice. Ha'aretz, 28 avril.
In execution of the sentence or order of a court,
En exécution d'une sentence ou ordonnance d'un tribunal,
In execution of the sentence or order of a court, whether in Malta or elsewhere,
En exécution d'un jugement ou d'une ordonnance judiciaire prononcés à Malte
The Barbados Constitution protects a person's right“not to be deprived of his life intentionally save in execution of the sentenceof a court in respect of the criminal offence under the laws of Barbados of which he has been convicted…”;
La Constitution de la Barbade dispose que nul ne peut être délibérément privé de la vie sauf en exécution de la sentence d'un tribunal pour condamnation du fait d'un acte criminel selon la loi de la Barbade;
The carrying out of the execution of Mr. Ashby when theexecution of the sentence was still under challenge constituted a violation of article 6, paragraphs 1
Exécuter M. Ashby alors qu'il n'avait pas été statué sur les recours formés contre l'exécution de la peine constituait une violation des paragraphes 1
If there is concern that the convict might obstruct theexecution of the sentenceof banishment, a court can issue a ruling to remand the convict in banishment custody.
S'il y a lieu de craindre que le condamné entrave l'exécution de la peine d'éloignement, le tribunal peut ordonner le placement en détention en attente d'expulsion.
The new provision laying down the court's duty to desist from theexecution of the sentenceof banishment, should there arise facts for which the sentence of banishment cannot be imposed, is essential.
La nouvelle disposition faisant obligation au tribunal de renoncer à l'exécution de la peine d'éloignement au cas où surviendraient des faits empêchant l'exécution de cette peine est essentielle.
If the extradition of a Latvian citizen is requested for purposes of enforcing a sentence, the domestic legal framework enables theexecution of the sentence in Latvia see chapters 70
Si l'extradition d'un citoyen letton est demandée aux fins de l'exécution d'une peine, le cadre juridique national permet
The view is taken that theexecution of the sentence is an administrative
L'interprétation est ici que la phase d'exécution de la sentence est administrative
A person shall not be deprived of his life intentionally except in execution of the sentenceof a court in respect of a criminal offence under the law in force in Zambia of which he has been convicted.
Nul ne doit être privé intentionnellement de son droit à la vie, sauf dans l'application d'une condamnation d'un tribunal suite à une infraction pénale en vertu de la loi en vigueur en Zambie, et ayant fait l'objet d'une condamnation.
Furthermore, article 5 of the Rwandan draft law on execution of the sentenceof life imprisonment stipulated that any persons sentenced to life imprisonment must be afforded decent treatment which ensured respect for their human rights.
En outre, l'article 5 du projet de loi rwandais sur l'exécution de la peinede réclusion à perpétuité stipule que toute personne condamnée à l'emprisonnement à vie doit pouvoir bénéficier d'un traitement décent garantissant le respect de ses droits fondamentaux.
the Standing Committee of the National People's Congress do not suspend theexecution of the sentence.
au Comité permanent du Congrès populaire national n'auraient pas un effet suspensif quant à l'exécution de la peine.
personality for purposes of individualizing theexecution of the sentence.
personnalités afin d'individualiser l'exécution de la peine.
sentencing and execution of the sentence for offences of treason, dealt with in Decree Law No. 25659;
à l'instruction et au jugement ainsi qu'à l'exécution de la condamnation pour les délits de trahison contre la patrie prévus par le décret-loi 25659.
at the moment of the medical admission or periodically throughout theexecution of the sentence or measure involving deprivation of liberty.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文