EXERCISE OF THE RIGHT in French translation

['eksəsaiz ɒv ðə rait]
['eksəsaiz ɒv ðə rait]
à l'exercice du droit
jouissance du droit
enjoyment of the right
enjoy the right
exercise of the right
realization of the right
à l' exercice du droit

Examples of using Exercise of the right in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representative of Cuba and the observer for Singapore.
À la même séance, le représentant de Cuba et l'observateur de Singapour ont fait des déclarations dans l'exercice du droit de réponse.
At the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Indonesia and Portugal see A/AC.109/SR.1491.
À la même séance, les représentants de l'Indonésie et du Portugal ont fait une déclaration dans l'exercice de leur droit de réponse voir A/AC.109/SR.1491.
Prohibition of communication does not apply to the exercise of the right of defence.
L'interdiction de communiquer ne s'applique pas à l'exercice des droits de la défense.
on the same day, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Cyprus and Turkey.
les représentants de Chypre et de la Turquie ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse.
At the 20th meeting, on 12 March 2010, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of the Russian Federation.
À la 20e séance, le 12 mars 2010, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration dans l'exercice de son droit de réponse.
The representative of Ukraine has asked to make a statement in exercise of the right of reply.
Le représentant de l'Ukraine a demandé la parole dans le cadre du droit de réponse.
To meet the cancellation deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.
Afin de respecter la période de rétractation, il vous suffit d'envoyer la déclaration d'exercice du droit de rétractation avant expiration du délai de rétractation.
To safeguard the withdrawal period it is sufficient that you send your communication concerning the exercise of the right before the expiration of the withdrawal period.
Pour la préservation du délai de révocation, cela suffit que vous envoyez la communication sur l'exercice du droit de révocation avant l'expiration du délai de révocation.
The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply.
Le Président(parle en anglais): Je donne maintenant la parole aux représentants qui désirent exercer le droit de réponse.
At the 13th meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of China and Thailand.
À la 13e séance, les représentants de la Chine et de la Thaïlande ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse.
RA 6715 supplements EO 111 in term of liberalizing the exercise of the right to selforganization.
Loi de la République n° 6715, qui complète les dispositions du décret-loi n° 111 concernant la libéralisation de l'exercice des droits syndicaux.
I regret that my first intervention before this body is in exercise of the right of reply.
ma première intervention devant cet organe se fasse dans le cadre d'un droit de réponse.
Recommendation No. 25: There is no legislation in Algeria criminalizing the exercise of the right of freedom of religion.
Recommandation n°25: Il n'existe en Algérie aucune législation criminalisant le droit à l'exercice de la liberté de culte.
It should ensure that any restriction on the exercise of the right to demonstrate is compatible with article 21 of the Covenant,
Il devrait veiller à ce que toute restriction imposée à l'exercice du droit de manifester soit compatible avec les dispositions de l'article 21 du Pacte,
the Representative is worried that the exercise of the right to education will increasingly become wishful thinking for thousands of children.
le Représentant s'inquiète que la jouissance du droit à l'éducation ne devienne de plus en plus un vœu pieu pour des milliers d'enfants.
However, the ETUC noted that, at the same time, the Court appeared to restrict the scope of this justification in such a way as potentially to impede the exercise of the right of collective action,
Cependant, observe la CES, la Cour semble en même temps limiter le champ d'application d'une telle justification d'une manière qui pourrait faire obstacle à l'exercice du droit d'action collective,
It had been set forth by the United Kingdom delegation in exercise of the right of reply in the plenary session of the General Assembly in connection with the statement by the representative of Argentina on 24 September 1996.
Elle a été exposée par la délégation du Royaume-Uni dans le cadre de son droit de réponse lors de la séance plénière de l'Assemblée générale, suite à la déclaration faite par le représentant de l'Argentine le 24 septembre 1996.
In our view, this should lead to the exercise of the right of the Palestinian people to establish its own independent State, based on its right of self-determination.
Selon nous, cela devrait mener à l'accomplissement du droit pour le peuple palestinien d'établir son propre État indépendant sur la base de son droit à l'autodétermination.
Conditions for the exercise of the right of disposal The shipper
Conditions de l'exercice du droit de disposer L'expéditeur
Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination since July 2004 was also invited.
Rapporteuse spéciale sur l'utilisation de mercenaires comme moyen d'empêcher l'exercice des droits des peuples à disposer d'euxmêmes, qui occupe cette charge depuis juillet 2004, avait également été invitée à la réunion.
Results: 2358, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French