FRIEND SAID in French translation

[frend sed]
[frend sed]
ami a dit
amie a dit
copine dit

Examples of using Friend said in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Her friend said she was depressed.
Son amie dit qu'elle était déprimée.
And her friend said it's true.
Son amie m'a dit que c'est vrai.
Something a friend said.
Une phrase que m'a dite un ami.
It's just that you're more beautiful than your friend said.
Vous êtes encore plus belle que votre amie m'avait dit.
Then my friend said.
Et là, mon pote a dit.
And you didn't even say anything when your friend said that thing about you slumming it.
Et t'as pas réagi quand ton ami a dit que tu chopais le premier venu.
On my way to dinner, my friend said,"Let's stop by this party first.
On partait manger et mon ami a dit:"Faisons un saut à cette fête.
My friend said, that you would have to go so fast,
Ma copine dit que tu devrais aller si vite
Your friend said he would overheard them saying they would turn some guy named Henry?
Votre ami a dit qu'il les avait entendu dire qu'ils s'était occupés d'un gars appelé Henry?
My friend said the only way you could be sure all the nanites were destroyed… would be to expose someone to a highly radioactive substance.
Mon ami a dit que le seul moyen sûr de détruire toutes les nanites, serait d'exposer le sujet à une substance hautement radioactive.
that guy was on the ground, and his friend said.
il y avait cet homme par terre, et son ami a dit.
And that… and that everyone would be… talking about you, but then her friend said,"that's the point.
Tout le monde allait… en parlant de toi, mais quand son ami a dit, c'est le but.
When my friend said your tactics made you a criminal,
Quand mes amis ont dit que tes façons ont fait de toi un criminel,
A friend said,"You can find everything in New York
D'après un ami:"à New York et à Kotva,
As a friend said, to a man with a hammer, everything looks like a nail.
Comme dirait un ami, un homme avec un marteau traite tout comme un clou».
Now my friend said that the rumor is,
Maintenant mon ami dit que selon la rumeur, il travaille en tant
My good friend said the other day that the best form of diplomacy is to tell the truth.
Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.
My friend said he has a good connection in the American embassy.
Mon ami dit qu'il a un copain à l'ambassade américaine… qui peut m'obtenir un visa.
Friend said Claire didn't give her any details, but, Morgan,
Son ami dit que Claire ne lui a pas donné de détails,
She was venting her frustrations to a friend one day, and the friend said she should join the Interweave Solutions Self-reliance MBS groups in their area.
Elle a été ÉVACUATION ses frustrations à un ami un jour, et l'ami a dit qu'elle devrait rejoindre les Interweave Solutions groupes Autosuffisance MBS dans leur région.
Results: 68, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French