FROM THE NEGATIVE EFFECTS in French translation

[frɒm ðə 'negətiv i'fekts]
[frɒm ðə 'negətiv i'fekts]
des effets néfastes
incidences négatives des

Examples of using From the negative effects in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
high deficits and a high debt-to-GDP ratio have eroded much of the government's policy flexibility- including its ability to buffer the economy from the negative effects of recessions.
une forte dette en proportion du PIB ont considérablement réduit la marge de manoeuvre du gouvernement, et notamment sa capacité d'amortir l'effet négatif des réces- sions sur l'économie.
families so that young people may benefit fully from the advantages of ICT, while seeking to protect them from the negative effects of the digital culture;
des familles pour faire bénéficier pleinement les jeunes générations des avantages des TIC tout en veillant à les préserver des effets pervers de la culture numérique;
This healthy commercial momentum was partially reflected in French Retail Banking's net banking income which suffered from the negative effects of the low interest rate environment
Cette bonne dynamique commerciale se reflète partiellement dans le produit net bancaire de la Banque de détail en France qui subit les effets négatifs de l'environnement de taux bas
ICE-PLACK clamps protect the net from the negative effects brought by temperatures increases, which cause a premature degradation of the filters that protect the raw material of the net.
en agissant tout à fait comme un protecteur du filet contre les effets néfaste de la hausse de température responsables de la dégradation prématurée des filtres qui protègent la matière première des filets.
measures in the field of environmental protection from the negative effects of transport, favourable conditions for investment in production of equipment
aux mesures visant à protéger l'environnement contre les incidences négatives des transports, accorder des conditions favorables pour les investissement dans la production d'équipements
who are still reeling from the negative effects of the nuclear explosions that occurred at the former Semipalatinsk nuclear test site,
aujourd'hui encore, pâtit des effets néfastes des explosions nucléaires qui se sont produites sur l'ancien site nucléaire de Semipalatinsk,
their ability to shield children from the negative effects of the crisis at the microeconomic level should not be underestimated as regional experience showed for example in Africa, Asia, and Latin America.
ont montré que l'importance et la résilience des familles ainsi que leur capacité à protéger leurs enfants des effets négatifs de la crise au niveau microéconomique ne devaient pas être sous-estimées.
Yet while many regions are expected to suffer from the negative effects of changing climate,
de nombreuses régions doivent s'attendre à subir les effets négatifs du changement climatique,
when it is slowly recovering from the negative effects of the fuel and food crises.
de la gestion économiques et où elle se relève lentement des effets néfastes des crise énergétique et alimentaire.
a high debt-to-GDP ratio have eroded much of the federal government's policy flexibility- including its ability to use discretionary policy to buffer the economy from the negative effects of recessions.
privé le gouvernement fédéral d'une bonne partie de sa marge de manoeu- vre- et notamment de sa capacité de recourir à des mesures discrétionnai- res pour atténuer l'effet négatif des récessions sur l'économie.
They suffer also from the negative effects of armed conflict and foreign occupation,
Ces mêmes personnes sont victimes des conséquences négatives des conflits armés
directly affected by desertification, while one billion people were also at risk from the negative effects of dryland degradation.
alors qu'un milliard d'autres personnes risquent aussi de souffrir des conséquences négatives de la dégradation de terres arides.
have been found to be effective in shielding families from the negative effects of economic shocks,
non de conditions), ont réussi à protéger les familles des effets néfastes des chocs économiques,
particularly for those who are suffering on a daily basis from the negative effects of this crisis: poor people,
également pour tous les pays du monde, et, en particulier, ceux qui souffrent quotidiennement des effets négatifs de cette crise: les personnes pauvres,
At a time when Africa is slowly recovering from the negative effects of the fuel and food crisis,
Au moment où l'Afrique récupère lentement des effets néfastes de la crise énergétique et alimentaire, le défi essentiel
said that his country had not been spared from the negative effects of the global financial
son pays n'a pas été épargné par les effets préjudiciables de la crise économique
Programme looking into Latin America's experience with globalization, singled out, among other things, the region's difficulty in protecting its peoples from the negative effects of globalization, a concentration of knowledge
sur l'expérience de l'Amérique latine en matière de mondialisation a notamment mis en évidence la difficulté qu'éprouve la région à protéger sa population des effets négatifs de la mondialisation, la concentration des connaissances
to prevent women from having to resort to unsafe abortions and to protect them from the negative effects on their health, in line with the Committee's general recommendation No. 24 on women
élevé de mortalité maternelle, à empêcher les femmes d'avorter dangereusement et à les protéger des effets négatifs sur leur santé de ce type d'avortement, conformément à la recommandation générale no 24
give the highest priority to the protection of children from the negative effects of the armed conflict.
d'accorder la priorité absolue à la protection des enfants contre les effets néfastes du conflit armé.
This awareness will help you work on yourself and become free from the negative effect of judging others.
Cette prise de conscience vous aidera à travailler sur vous-même et à vous libérer de l'effet négatif de juger les autres.
Results: 87, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French