GET ON THE PLANE in French translation

[get ɒn ðə plein]
[get ɒn ðə plein]
monter dans l'avion
montez dans l' avion

Examples of using Get on the plane in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
pass security and get on the plane without producing any document whatsoever.
passer les contrôles de sécurité et monter dans l'avion sans devoir présenter le moindre document.
Get on the plane if and only if your eardrums are still alive!
Montez dans l'avion, si et seulement si vos tympans sont encore en vie!
Get on the plane. Let's move. Go, go, go, go, go!
Montez dans l'avion, allez, on se bouge!
Usually, I get on the plane and I'm seated next to John Candy
D'habitude quand je prends l'avion, je suis assis à côté de John Candy
I gotta get on the plane, and he's gotta call me,
Je dois prendre l'avion, et il doit m'appeler,
When you get on the plane, ask the hostess for the best view to see the island when you arrive or leave.
Lorsque vous monterez dans l'avion, demandez à l'hôtesse le côté duquel on a la meilleure vue pour admirer l'île au moment d'arriver ou au moment de la quitter.
I get on the plane with me ticket and sit in a seat,
Je monte dans l'avion avec mon billet, et je m'assois,
I couldn't get on the plane without telling you,"Screw you, you crazy bitch.
Je pouvais pas embarquer sans te dire, va te faire voir, espèce de garce.
Before we get on the plane, let me give you a couple additions to the passenger manifest.
Avant qu'on ne monte dans l'avion, voici un complément d'informations… concernant la liste des passagers.
Now please, say your goodbyes and get on the plane before they throw us all in jail!
Alors dites-lui au revoir et embarquez avant qu'ils nous jettent tous en prison!
Get on the plane, buckle in, sit there… and think about how you're not the boss of me!
Vas-y, toi. Va dans l'avion, attache-toi et réfléchis au fait que t'es pas mon patron!
When you get on the plane, a helpful person will take you to your seat.
Quand tu seras dans l'avion, quelqu'un t'aidera à trouver ton siège.
How are you gonna stop him from getting on the plane?
Comment l'empêcher de monter dans l'avion?
Should have just gotten on the plane to Paris and gone alone.
J'aurais dû monter dans l'avion et partir seule à Paris.
Getting to the airport, or getting on the plane.
Aller à l'aéroport ou prendre l'avion.
Right before I got on the plane with you.
Juste avant que je monte dans l'avion avec toi.
No, we're not getting on the plane.
Non, on va pas prendre l'avion.
I got on the plane and tried to sleep.
Je suis montée dans l'avion. J'ai essayé de dormir.
Once he gets on the plane, that's it!
Une fois qu'il sera dans l'avion, ce sera trop tard!
We got on the plane and found seats all together.
Nous sommes montés dans l'avion et nous avons trouvé des sièges tous ensemble.
Results: 42, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French